6 Nov. 2024

Like a lot of US Americans I didn’t sleep too well last night. I went to bed too late and I rustled myself into some form of consciousness way too early. A veteran of past election eves, I did not overimbibe, but still felt groggy enough and well just plain like well disconcerted discombobulated discouraged enough to cancel meetings with my classes for the day. I didn’t have anything to give.

While I was in no way shocked by the results of the 2024 elections, I am nevertheless big-w Worried about all the things that may unfold, quickly, and without organized opposition, in the next six months. As has been the case for most of the presidential elections I’ve voted in, I voted against a candidate instead of for a candidate. I knew in Florida that my vote probably wouldn’t matter too much anyway.

I made myself go outside of my house into “Florida,” into Northeast Florida, which is, of course, also inside of my house, Florida, but I went outside early to take the air and look around. It was also garbage day in the neighborhood. I had a can with some nasty double-bagged rotten Jack O’Lanterns. We carved them on Halloween night and they wilted to a gray and black fuzz swarmed over with pestilence. I had to scrape their guts into the garden bed and hose the whole mess down. It’s not supposed to be this hot here this time of year, only it is and it has been, like regularly, consistently, predictably for well over a decade. The Florida air I stepped out into was gross: sticky, muggy, humidity near ninety percent and maybe 82° at nine in the morning. It did not feel like summer nor fall, but some other gross fifth season. None of this was colored by mood.

My mood was and is grim. I knew that voting for the incumbent’s proxy was simply kicking a can down the road; I knew that I was endorsing a system I had no belief in and that no one else I knew really seemed to believe in. I think I wanted just a little bit of the latter half of the 20th century to trickle down to my children, who are no longer really children. But it felt like a gross summer’s eve on this fall morning, and I remembered that climate change, which is to say global warming, which is to say the warming of the earth’s habitable surface as the result of fossil fuels—this so-called “climate change” didn’t even seem to be a blip in this election cycle. Again: kicking the can down the road, whistling past the graveyard, etc. Ostriches don’t really bury their heads in the sand though, and we all gotta know that the bill for the twentieth century is way past overdue.

But ostensibly this is a blog about literature or art; I don’t think anyone comes here for me to rant. So what am I reading?

I have been reading two books (three, really, or maybe more) and auditing two books. Audiobooks first: I am about half way through Dan Simmons’ Fall of Hyperion and I want to quit. I liked Hyperion but this one is just…I don’t have anything to say about it, except that I am sympathetic to Simmons’ anti-imperialist critique and I’m generally simpatico with his appropriation of the Romantics into a sci-fi epic (although, like, where the fuck is Blake?)—but the first book Hyperion was much better. Maybe it’s because he had a form to steal (Chaucer’s Canterbury Tales). I listen to this book in waking hours: drivingcooking, chores, etc.

The other audiobook is a fantastic rendition of John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy. I do not listen to this book during waking hours; I fall asleep to it (or to Reich’s Music for Eighteen Musicians or to Sleep’s Holy Mountain or something else). Specifically, I’ve been falling asleep somewhere between chapters seven and eight this week. I love this book so much. I love the film version that came out like ten plus years ago, with Gary Oldman as Smiley. I used to love falling asleep to that film. I don’t actually know what happens in the narrative.


The two books I switch between before falling asleep to Tinker Tailor Soldier Spy:

Olivier Schrauwen’s Sunday and Joy Williams’ Breaking and Entering.

Sunday is a true graphic novel: that term, “graphic novel,” a marketing gambit I’m sure, gets appended to pretty much any cartoonists’ self-contained work of, say, fifty-plus pages. But a lot of what we (and we includes very much me) call graphic novels are really short stories in comix/cartooning form. Schrauwen’s effort is a real novel, a real graphic novel a la allah ah lah lah From Hell or Jimmy Corrigan. It’s really fucking great, and if this weren’t a low-effort I am writing this for me and not you post, I would tell you why I think it’s really fucking great (I would describe the story, the so-called story, such as it is; I would riff on all the motifs; I would get lost in the coloring. I would I would I would…)

The other book I’ve been reading, the one I read after I read a chapter of Sunday and before I fall asleep to Tinker Tailor Soldier Spy is Joy Williams’ 1988 novel Breaking and Entering, which is about a strange young couple who, like, break and enter and then live in other people’s houses. These other people are snowbirds, although I don’t think Williams actually employs the term: people who own houses on the barrier islands of Florida’s Gulf Coast which they, like, inhabit only a scant season or two a year. Breaking and Entering is very, very Florida, crammed with weirdos and tragedies, farcical, ironic, and thickly sauced in the laugh-cry flavor. I’m not sure exactly where it’s set, but I do know that I do know the general area—again, the barrier islands, skinny shining strips of weird between the Gulf and the Tampa Bay. Not my haunts, exactly, northeastern Florida man that I am, but still the locus of so many of my fondest memories, the places I return to, where my family is, where the cars and boats stacked up in the streets of Pass-a-Grille and Treasure Island and St. Pete Beach after the once-in-a-century storms that happen several times in a season, after Helene, after Milton, where the houses faltered folded soaked, where the snowbirds can defer their false falls and warm winters in favor of safer stabler climes, where the locals pledge a future allegiance against the heat, the water, the wind, the salt. A future against the future.

Mass-market Monday | Leslie A. Fiedler’s Waiting for the End

Waiting for the End, Leslie A. Fiedler. Penguin Books, Pelican imprint (1967). Cover design by Freda Morris. 274 pages.

From a riff a few years back:

Fiedler begins with the (then-recent) deaths of Hemingway and Faulkner. Fiedler uses the deaths of these “old men” to riff on the end of Modernism, although he never evokes the term. Neither does he use the term “postmodernism” in his book, although he edges towards it in his critiques of kitsch and middlebrow culture, and especially in his essay “The End of the Novel.” In parts of the book, he gets close to describing, or nearing a description of, an emergent postmodernist literature (John Barth and John Hawkes are favorite examples for Fiedler), but ultimately seems more resigned to writing an elegy for the avant garde. Other aspects of Waiting for the End, while well-intentioned, might strike contemporary ears as problematic, as the kids say, but Fiedler’s sharp and loose style are welcome over stodgy scholarship. Ultimately, I find the book compelling because of its middle position in its take on American literature. It’s the work of a critic seeing the beginnings of something that hasn’t quite emerged yet—but his eye is trained more closely on what’s disappearing into the past.

Donald Barthelme wants you to please tell David Markson that he’s not always coming out of that liquor store where you frequently see him

I lived over near Sixth, and so I’d frequently walk up West Eleventh and we’d run into each other. He was a famous writer, and I had no reputation at all, so I was always kind of quiet around him. He was the Donald Barthelme. Once, I was walking with my daughter, who was about sixteen at the time, and we bumped into him. Afterward, she asked me who he was and I told her, and she said, ‘Dad! You didn’t even introduce me! My friends and I love his work!’ One time, [Barthelme’s editor] Faith Sale passed this message on to my wife; she said, ‘Donald Barthelme wants you to please tell David Markson that he’s not always coming out of that liquor store where you frequently see him. . .It was very funny. I, of course, went to a different liquor store, and was probably there more often than Don was in his!

An anecdote from David Markson, recorded in Tracy Daugherty’s Donald Barthelme biography, Hiding Man.

Donald Barthelme’s Forty Stories in reverse, Part II

Previously,

Stories 40-36

35. ” Overnight to Many Distant Cities” (Overnight to Many Distant Cities, 1983)

In Hiding Man, his 2010 Barthelme biography, Tracy Daugherty notes that Barthelme’s collection Overnight to Many Distant Cities was not particularly well-received by critics. Reviews were a mix of bafflement and derision, as Daugherty has it, which fits the tone near the end of Hiding Man: a career winding-down—Barthelme a happy father, content with a teaching gig, and committed to a new form for his stories, now pared down to spare and often oblique dialogues. Daugherty relays a detail from a rejection letter from Barthelme’s (one-time) champion at the New Yorker, Roger Angell: “Well, maybe we’ll learn to read you. It won’t be the first time that happened.”

In my estimation, Barthelme’s later stories do not diverge too radically from his earlier work. The techniques may have evolved (or devolved, if you like), but collage and pastiche are still a major mode, domestic themes prevail, and Our Bard is ever the ironist.

Barthelme sprinkles vignettes throughout Overnight to Many Distant Cities (like Hemingway’s In Our Time); its title track, coming at the end of the collection, is a travelogue in vignettes with our narrator and his family visiting places like Paris, London, Copenhagen… The story is essentially a series of anecdotes and arch asides (“Asked her opinion of Versailles, my daughter said she thought it was overdecorated”), and, as Barthelme’s wife Marion disclosed in Daugherty’s book, some of the material was directly drawn from their honeymoon in Barcelona (“In Barcelona the lights went out”). A taste:

In Stockholm we ate reindeer steak and I told the Prime Minister… That the price of booze was too high. Twenty dollars for a bottle of J&B! He (Olof Palme) agreed, most politely, and said that they financed the Army that way. The conference we were attending was held at a workers’ vacation center somewhat outside the city. Shamelessly, I asked for a double bed, there were none, we pushed two single beds together. An Israeli journalist sat on the two single beds drinking our costly whiskey and explaining the devilish policies of the Likud. Then it was time to go play with the Africans. A poet who had been for a time a Minister of Culture explained why he had burned a grand piano on the lawn in front of the Ministry. “The piano,” he said, “is not the national instrument of Uganda.”

Is it essential Barthelme? Of course not. But it’s nice enough.

34. ” The Film” (first published as “A Film” in the The New Yorker, September 26, 1970)

A nice little story that never quite transcends it’s marvelous opening lines:

Things have never been better, except that the child, one of the stars of our film, has just been stolen by vandals, and this will slow down the progress of the film somewhat, if not bring it to a halt. But might not this incident, which is not without its own human drama, be made part of the story line?

I just went back and read the last lines though, and they are also very good:

Truth! That is another thing they said our film wouldn’t contain. I had simply forgotten about it, in contemplating the series of triumphs that is my private life.

33. “110 West Sixty-First Street” (Amateurs, 1976)

An ugly tragic domestic comedy in just over a dozen paragraphs: Paul and Eugenie are trying to get over the death of their infant by going to erotic films. It doesn’t work; they take up cruelty–

“You are extremely self-righteous,” Eugenie said to Paul. “That is the one thing I can’t stand in a man. Sometimes I want to scream.”

“You are a slut without the courage to go out and be one,” Paul replied. “Why don’t you go to one of those bars and pick up somebody, for God’s sake?”

“It wouldn’t do any good,” Eugenie said.

32. “Captain Blood” (Overnight to Many Distant Cities, 1983)

So like one of my favorite things that Melville does in Moby-Dick is turn the whole thing into a drama, a play that is taking place in the narrator-cum-Ishmael’s consciousness, with Starbuck and Stubb milling and mulling on various decks, soliloquizing. And while the Captain Blood of “Captain Blood” is no Ahab, he’s still a compellingly goofy brooder:

Blood, at dawn, a solitary figure pacing the foredeck. The world of piracy is wide, and at the same time, narrow. One can be gallant all day long, and still end up with a spider monkey for a wife. And what does his mother think of him?

This isn’t Barthelme at his best—that stock was poured into Sixty Stories—but it’s still the jaunty, boyish fun flavor that I want when I dip into his stuff.

November — Koloman Moser

november-1902hd

November, 1902 by Koloman Moser (1868-1918)

“Born Yesterday” — Tom Clark

“Born Yesterday”

by

Tom Clark


The concept of evil, as long ago 
Symbolized by the devil, has evolved 
Over centuries into the concept 
Of men, as delineated by (let's 
Call her) Naima, Halloween night 
At Fertile Grounds, where she stood 
Demurely chatting with Ayman, the handsome 
Proprietor (think Omar Sharif 
With soul and twinkle) at closing time, 
As I poked my ancient nose in and said 
"Trick or treat." Ayman offered a knuckle 
Bump solidarity hello—alone there 
By the counter with lovely young Naima, 
Who, when I said, What's new, smiled 
Ever so sweetly and said, "Men are evil!" 
Feeling it ungracious to disagree 
I didn't, for a moment. But then—
Well, solidarity is solidarity. 
"What about Ayman?" I said. "Ayman 
Doesn't look evil to me." Naima 
Fixed upon Ayman a glance of great 
Critical probity, smiled and said, "Hmm," 
A moment passed, pregnant, perhaps 
With reconsideration. Exceptions 
Prove rules are basically dumb, 
And really, that's the trouble, after all, 
With generalization. And what of love? 
"Isn't love," I ventured, "a matter of 
Recognizing someone has flaws 
And trying to help them limit the damage?" 
More thought. "Yes, that's exactly what it is," 
Naima said. And to myself I said, 
One point for a draw, quit while you're not losing. 
I fell out the door, squeezing between raindrops. 
Two ten-year-old girls walked past, one with horns, 
The other peeping from a full body cast. 
You forgot your treat, Ayman called out, 
Holding up a bag of old pastries 
From the "Born Yesterday" basket. 

Persephone and Pluto — Adam Miller

Persephone and Pluto, 2023 by Adam Miller (b. 1979)

“Frankenstein,” a poem by John Gardner

“Frankenstein”

by

John Gardner


(August 26th, 17—)

The myth is unchained: it staggers north,
insane. A ghost of lightning glows
in its eyes; its slow hands close in wrath
like child’s hands seizing flowers.

I hunt it, cavernous with hate—
my brain’s projection: speculum
of my dim soul, life-eating heart—
to tear it limb from limb

and lash it again to the bloodstained table
at Ingolstadt, beyond dark hallways,
sealed against night, where the busy smell of
death consumes like flies.

I made it giant. All its parts
of blood, bone, flesh must stand more plain
than life. Teased frail organic bits,
the mechanic dust of pain,

and so at last set loose my image,
mysterious as before, a monster
tottering now toward love, now rage.
He watched me like a stranger.

Make no mistake: I was not afraid,
not overawed, though I watched him kill
and stood like stone. I understood
his mind by a spinal chill.

But he bawled the woes of rejected things.
I could not say for a fact he lied
though I’d fathomed the darkest pits of his brains
and carved each scar on his hide.

And so he taught me nothing. He was.
Usurped my name, split off—raves home-
ward now by his own inscrutable laws
to his own disintegration,

staggering north. Outside my power,
beyond my understanding. And I,
who made him, cringe at my blood’s words:
None more strange than I.

Mass-market Monday | Ignácio de Loyola Brandão’s Zero

Zero, Ignácio de Loyola Brandão. Translated by Ellen Watson. Avon Bard (1983). No cover artist or designer credited. 317 pages.

A very strange fragmentary hallucinatory novel. A few pages:

Charles Burns’ Final Cut explores the irreal reality of artistic ambition

Charles Burns’ latest graphic novel Final Cut tells the story of Brian, an obsessive would-be auteur grappling with an unrealized film project. Brian hopes to assemble his film — also titled Final Cut — from footage he shoots with friends on a weekend camping trip, but the messiness of reality impinges the weird glories of his vibrant imagination. He cannot bring his vision to the screen. He cannot capture all the “fucked-up shit going on inside my head.”

Capturing all the fucked-up shit going on inside my head is a neat encapsulation of the Artistic Problem in general. It’s not that Brian doesn’t try; if anything, he tries too hard. His best friend and erstwhile cameraman Chris is there to help him, along with his crush Laurie and their friend Tina—but ultimately, these are still kids at play. They indulge Brian’s artistic whims, but at a certain point they’d rather swim, drink, and smoke than shoot yet another scene they can’t comprehend.

Eschewing straightforward narrative conventions, Final Cut unfolds in a blend of flashbacks, dreamscapes, and flights into Brian’s imagination. The book also gives over to Laurie’s consciousness, providing an essential ballast of realism to anchor Brian’s (and Burns’, I suppose) surrealism. Brian would have Laurie as his muse, trying to capture her in his sketchbook, in his film, and in the intense gaze of his mind’s eye. And while Laurie is fascinated by Brian’s visions, she doesn’t understand them.

The last member of Brian’s would-be acting troupe is Tina, an earthy, funny gal who drinks a bit too much. She plays foil to Brian’s ambitions; her animated spirit punctures the seriousness of his film shoot. Again, these are just kids in the woods with a camera and camping gear.

And the film itself? Well, it’s about kids camping in the woods. And an alien invasion. And pod people.

The pod-people motif dominates Final Cut. We get the teens in their larval sleeping bags, transformed into aliens in their cocoons (echoed again in Brian’s imagination and in his sketches). The motif looms larger: Can we really know who a person is? Could they be someone else entirely? Can we really ever know all the fucked-up shit going on inside their head?

Indeed, Don Siegel’s 1956 film Invasion of the Body Snatchers is a major progenitor text for Final Cut. Brian even takes Laurie on a date to a screening of Invasion; he’s so mesmerized by the film that he weeps. Burns renders stills from the film in heavy chiaroscuro black and white, contrasting with the vibrant reds, maroons, and pinks that reverberate through the novel.

Burns recreates stills from another black and white film, Peter Bogdanovich’s 1971 coming-of-age heartbreaker The Last Picture Show. Again, Brian is obsessed with the film—or by the film, perhaps. In particular, he’s infatuated with Cybill Shepherd’s Jacy, whose character he imaginatively merges with his conception of Laurie.

While Invasion of the Body Snatchers is a science-fiction horror film, a deep sense of reality-soaked dread underpins it; The Last Picture Show is utterly real in its evocations of the emotional and physical lives of teenagers. Both films convey a maturity and balance of the fantastic with the real that Brian has not yet purchased via his own experiences, his own failures and heartbreaks. 

The maturity and balance that Brian can imagine but not execute in his Final Cut is precisely the maturity and balance that Burns achieves in his Final Cut. Simply put, Final Cut is the effort of a master performing at the heights of his power, rendered with inspired technical proficiency. It delivers on themes Burns has been exploring from the earliest days of his career.

There’s the paranoia and alienation of adolescence Burns crafted in Black Hole, here delivered in a more vibrant, cohesive, and frankly wiser book. There’s the hallucinatory trauma and repression he conveyed in the X’ed Out trilogy (collected a decade ago as Last Look, the title of which prefigures Final Cut). There’s also an absence of parental authority here, a trope that Burns has deployed since 1991’s Curse of the Molemen. (In Final Cut, Brian’s mentally-unstable mother is a dead-ringer for Mrs. Pinkster, the domestic abuse victim rescued by the child-hero of Curse of the Molemen). There’s all the sinister dread and awful beauty that anyone following Burns’ career would expect, synthesized into his most lucid exploration of the inherent problems of artistic expression.

Ultimately, in Final Cut Charles Burns crafts a portrait of the artist as a weird young man. Brian wrestles with the friction sparked from his vital imagination butting up against cold reality. His ambitious unfinished film mirrors his own incomplete journey as an artist, highlighting the clash between youthful creative fervor and the inevitable constraints of life, experience, and maturity. Burns’ themes of alienation and artistic ambition may be familiar, but Final Cut feels fresh and vibrant, the culmination of the artist’s own entanglements with the irreality of reality. Highly recommended.

Stevenson’s The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, but just the punctuation

. ; , ; ; , , , . , , ; , – , . ; , ; , . ; , , ; . ” ‘ , ” : ” . ” , . , , . . ; , – . – ; ‘ . ; , , , . , . , , – . , , . , , . , , , , , . – . , . , , ; , . , , , ; , – , , . , ; . ; , ; , . , , . ; ; ; , . . – ; , . ” ? ” ; , ” , ” , ” . ” ” ? ” . , , ” ? ” ” , , ” . : ” , ‘ , . — — , — — . , : , . , , ; ; ‘ . , . ‘ ; . , , , . , , . ‘ ; , , . , , , ; . . . ‘ , . ‘ . , , . , , ; , . , ; , . . , . , , . ; , — — , — — , , . ‘ , ‘ , ‘ . , ‘ . ‘ . ‘ , ‘ ; ; , . ; ? — — , , ‘ , ‘ , ‘ , . ; . , , , ‘ . . ‘ , ‘ , ‘ . ‘ , , ‘ , , ; , , . , . . . ” ” – ! ” . . ” , ” . . ” , ‘ . , ; , , ( ) . , ; . , . , , , ” , . . : ” ‘ ? ” ” , ‘ ? ” . . ” ; . ” ” — — ? ” . . ” , ; , ” . ” ; . , ‘ . ; , ; ( ) . , : , . ” ” , , ” . ” , ” . . ” . , , , . ; ; ‘ . ; . ‘ ; , ‘ . ” ; ” , ” . , ” ‘ . ” ” , , ” . ” , ” , ” ‘ . . ” ” , ” . , ” ‘ . . ” ” , ” . . ” ? ” ” . ; , – . , . ; , ‘ . ‘ , . , ; ; ‘ . ‘ ; . ” . . ” ? ” . ” . . . ” , . ” , , ” ; ” . , , . , , . . ” ” , ” . ” , . ; ‘ , . . ” . ; . ” , ” . ” . . ” ” , ” . ” , . ” . . . , , , , , . , , . , . ‘ . , . , ; , , . . , . . . , . . . , . . . , . , ” , ” . ‘ ” , ” ‘ ‘ . ‘ . , . . ; , , . . ; , , , . ” , ” , , ” . ” , , , , , . , . ” , , ” . ; , – . . , , , – , , . . , . , , ; . , , , , ‘ . , . ” , , ” , ” ? ” ” , ” . . ” . ? . ” ” ? ” . ” . ” ” , ” . ” . , ; ‘ , , . , ” , , ” . ” . . ” , ” ; ( ) , : ” ! ” , . ” — — ? ” . ” ? ” . ” . . . ” , , . , . ‘ . ‘ , . ; , ; , . ‘ . ; ; ‘ ; , . , , ; , , , ! , , . ; , , , , , . ; , , ; ‘ , , . . , , . ‘ ( ) . : : , , . , . – . , , , , . ” . , ” , ” . . ” . ; ; ; , , . ‘ , , – , , . ; ; . . , . , , , . ; , . , . , , . , , ‘ . , ; , . . . ” . , ? ” . . ; , : ” . ? ” ” , ” . ” . ‘ — — . — — ; , . ” ” . ; , ” . , . , , ” ? ” . ” , ” . ” ? ” ” , ” . ” ? ” ” ? ” . . , , , ; . ” , ” . . ” . ” ” , ” . , ” ; , . ” . ” ! ” . , ” , , ? ” . ” , ” , ” ? ” ” , ” . ” ? ” ” , ” . . ” , ” . , . ” ? ” ” , , ” . ” , ” . , . ” . ” ” , ” . , ” . ” ; , , . . , . , . , . . , , , , , ; , , . . ” , ” . ” , . , ! , ? . ? , , ? , ; , , ‘ , . ” – , , , ; – , , . , , , ; , , , . . – , . ” . , ? ” . ” , . , ” , , , , – , , ( ) , , . ” , ? – ? ” ” , , ” , . , , ‘ ; . ; ; ( ) ; , . , . . ” . , , ” . ” , . ? ” ” , . , , ” . ” . . ” ” , , ” . ” , , , ” . ” . ” ” . ? ” . ” , , . , ” . ” ; . ” ” , – , . ” ” – , . . ” . ” , ” , ” ! ; ; , . , ; , : , , – . ” , , , , – – – . ; ; , . , . ” , , ” , ” ; , ; ‘ . . ‘ ; , ! ; , . , — — , ” , ” . ” ‘ , , . . , , , , ; . . , . , . , – – ; , , ‘ . , . ; — — , – , – , , — — . . ” , , ” . ” ? ” ; . ” , ” , ” . ; – , , . , ‘ — — ‘ — — , ; – ; , . . ” ” , ” , . ” ? , , , ” , . ” . ” ” , , ” . ” . ” . , . ” , ” . ” . ” ” , ” . ” . , ” , . ” , ; — — . . ” ” , ” , ” : . ; . ” ” , ” , ” , , . ; , , , ; ‘ ; ; , : , . . ; ; , , ‘ ‘ : , . ” , . ” , ” , . ” , , , ” , ” . . ; ; . , ; , , . , ; . ” ” ‘ , ” . ” ‘ , ” , ‘ ; ” ; , . ” . ” , ” , ” . ” , , — — , . . , . , , , ‘ , . , , , . ( , , ) , . , ; , , . ( ‘ ) . ; , , ; , , – , , – – . , . , . , ; , – . , , , ( ) . , ; . . , – , , . , . ‘ . ; , . , , ; — — , , . : , , , . . , ; , . ” , ” ; ” . . ” , . , . ” , ” , ” . . ” ” , , ” , ” ? ” . ” , ” . ” . ” , . . ; , ; , . ” . ? ” . ” – , , ” . . ; , , ” , ” , ” . ” , . – , ; , . ; – ; , , ; , , , . , , , , , , ‘ , . , , ; , ‘ , . , , , , , , , , ; , , . ‘ ; . – – . , : . , , . ‘ , ; , ; ; , ; , . ” , , , ” ; , ” , ” . ” . ” ‘ . ” ! ” , ” ! ? ” . . ” ‘ , ” . ” , , . ” , , . ; . ; , ; , ( ) , ; . , , ; , ; – ; , . , ; ; , . , ‘ , . ” , , ” . : ” . , , , . , ‘ . , . ” , , ; . — — ; ; ; , . ; . , . . ‘ , , , . ; , . ‘ ; , , , , , , . , ; , . ‘ . , , , – , . ; , ; , , . , . , . ” , ” . , , ” ? ” . ” , ” . ” – . ” ” , ” . ” , , . ? ” ” , , ” , ” . . . ; ; , ; , . ” ; ‘ . ” , ” ; ” , . , . ” ” , ” ; ” . . — — ; . , ; , ; . ” ” , , ? ” . ” , ” . ” ; . , . ” ; ‘ , . ” , ” , , ” . ” , ” ” : , , ‘ , . , , , . ; ; . ” ? ” . ” , ” , ” . . . ” ” ? ” . ” , ” . ” . ” ” , , ” . ” : ? ” ; . ” , ” . ” . . ” ” , ” : ” — — , , ! ” . , . ” , ” , ” – : ? ” ; ” , ” . . ; , , ; , , . , , : ” . . . ” ; . , , ; – , . ; , , . , , . , , , , , . , ; , ‘ . . ; , ; , . . . ; . ‘ ; ; . ‘ ; : , , ? , , ? , , ; ; . . ” , ” . ” , , . , ” . ” , , . ” ” , ” . ” ; , ; . ; : ‘ . ” ‘ , . ” , ” : ” ; . ” ” , ” . . ” . , ? ” . ” . , . ? ” ” . ? ? ” ” . , ; ” . ” , , ” , ; ” ‘ . ” , . . ” , ? ” . ” , , ” , ” ‘ ; : . ” ” , ” . ” , , , ” . ” ‘ , , ” . ” , , ” . ” . ” . , , . ” ! ” . ” ! ” . . ; , ; . . , , : ‘ , ; , , ; , . , ; , , . , . , , . . , . . , , ; , . , , ; , ; , . ‘ ; ; . , , . ” , ” , ” . ” , , ; , . ; . ‘ . ; , ‘ . – . ; ; ; ‘ , – . ; . ” , ” ; ” , ; . ” , . ” , ” , ” . . , ; ; , , . , . ” ” , , ” . ” ? ” ‘ , . ” . , ” , . ” ; . ” ” , ! ” . ; , ” ‘ ? ” . ” , ; . ” ” , ” ; ” . ” ” , ” . ” , ” . ” , , , . . , , ‘ , ; , ‘ , , . ” , , , ; , , . . ” , ” , ” . ; , , . . . , . ; , , , . ” ; , ; , ; , , , . ; ‘ , . . , . , , , , . ” : . . , , ” ; . ” – , ” : ” ? ” , . , , ” . . ” . , ; , , . , ; . , ? , ; ; . , ; , , . ; . ; ; , , , , . , , . , , , ; , , ; . , . , . . , – ; , . ” , ” , ” ‘ . . . ” ” , ” . ” , ? ” ” , ” . ” , , . ‘ ! , . ” ” , ? ” . ” , . , ; , . ” , , , , . – ; , , , . . ” ! ! ” . ” . ” ” , , ” , ” . , . ” ” , ” . ” , . . ( — — . — — . . ) ; . ” ” , ” . ” ; , , , ; . , , ; ; . , . ” ” , , ” , – , ” . ” ” , ” . , , . ; , . , , – ; , , . . ; . ” , , ” . . . , . . , . ” , , ? ” ; , ” ? ” ; ” ? ” ” . , ” , ” . ” ” , , ” . ” , , . ” ” ‘ , , ” , ” . , ‘ ; ‘ , — — . . , , ‘ . ” ” , , ” , ” . ? ” ” ‘ , ” , , ” . ” ‘ ; ; , . , , . ” , ” . ” , ” , ” , ; . . ” ” ‘ , ” , . ” ! ” , . ” ! ? ” ” ‘ , , ” ; ” ? ” . ‘ ; ‘ , , . , , , , , . , . , ; . . ; – ; , . , , , . , , , , – . , , ; , , . ” , , ” , ” , . ” ” , , ” . ; ; , ” , ? ” ” ‘ , ” . ” . ” , , ; ; , , . . , ; , ” ! ‘ . , ” . ” , ? ? ” . ” , ; . ” ” ‘ , ” . , ; . ” ! ” , ; , , . ” , ” , – , ” , ‘ . ” . , . ” , , ” , ” . , ‘ . , , , ‘ . ” . ‘ , – , ; , , . ; , , . ” . , , , ” ; , . : ” , ” . ” , , ” , ; , . , . ” , ” , . , ” ‘ ? ” ” , ” , , . ” ? , , , ” . ” ‘ , ? , ; ‘ ; , ; ‘ , , , . ! ” ” , ; , ” . , . ” , . — — , , ? ‘ ; ‘ . ” ” , . , , ‘ , ” . ” ( ) , , , . — — ‘ , — — . ‘ ; , , . , , , , , , . , , , . , , . ” ” ? ” . . , , , . : ” . . . . — — , . . . . , , . . . . . ” , , ‘ . ” ‘ , ” , ” . ” ” , ” . ; , ” ? ” ” ‘ , , , ” . ” ‘ , ? ” . ” , ” ; , , ” ? ” . ” ‘ ! ” ” ? ” . . ” ? ” ” ‘ ! ” . ” . . ; , . , , . , . , , ? , , ? . . . . ” . ” , ” . , ” . , , ; , , ; ; , — — ! ; , , , ; , , . ” ” , ” , , ” , ‘ . ” — — — — ” , , . ” . ” , , ” , ” ? , ? , , . — — , . ; . ” ” , ” , ” , . ‘ , , . ” ” , . , ‘ ! ” . ” , ” : ” ? ” ” , , , ” . ” ‘ , ” ; ” , . ” ” , ” ; ” . ” , . ” , , ” , , ” ? ” ” , , , ” . ” , , ” . ” ; . , ? ” ” , , , , , ” . ” , . ? — — , , ! , ; , ; ? , , ? ‘ . ‘ , . , . ? ” ” , ” , ” . ” ” — — — — ‘ , , : . ” ” , ” . . ” , , ” . ” , , . , ‘ , . ; ‘ – ; , – . ! ” ” , , ” . ” . , , — — — — . , ; ; ( , ) ‘ . , . . ” , . ” , , ” . ” , , ; . , , . , . , , , . . ” , . ” , , , ” ; , . , . , , , , . ; , . ” , , ” ; ” , . , ‘ . , ‘ ‘ ! , , ‘ ! , — — , . , , ‘ ? ” , , ; . . ” ? ” . . ” , ” . ” ! ” ” ? ? ” , . ” , ” . ” , . ” . ; ; , , . ” , ” , , ” . ” , . ” , , , ” ; ” , — — , ! ” ” , ” , ” ‘ , ! ” ” , ‘ ‘ — — ‘ ‘ ! ” . ” , ! ” ; , . , , . , ; ; ; , . , , . , , , , , , ; , , , , . . , . , ‘ ; , ; , – . ” , ” , ” . ; . ” , , , . – ; . . . , , , , . , , , ‘ ; , . , . . ” , ” , . ” , ” , – . ; , , . ” , ” . ” ! ” . ” , , ? . ” ” , ” , ” , , . ” . ” , , ” . ” . ” , , . , , , . ” , ” ; , . , – , ‘ , . ; , , , , . , , – , . , , . ” , , ” . ” , ” . ” ” — — , — — ” ? ” . ” ! ” . . , , , , ‘ , . . , . , , ; , , . , , . ” , ” . ” ; ; ; . ” ; ‘ . ” ! ” , ” . ; , ! , ? ? , ? , . . ” ” ‘ , ? ” . ” , ” . ” ! ” : ” , — — , , , . , ; , ” , ” . ” ” ? ” . ” , , ” , . . ” . , . ; ; , . ” , ; , , . . ‘ , , , , . ; ; , , , ; . ; : ” , — — . ” , — — ; , , , . , , ‘ , , , , , ‘ . , , , , ; – , . , , . . ” – — — , ; , ; , . , , ; . ; ; ( ) , ; , , ( ) . , ; , : , . . ” : . , , ; , , . , , , , . . , , ; , , . ” , . , , , , , . , ” , ” . . ” . . — — . – , – . , , ; . ; , . ” , ; , . , ; . , , ‘ . ; , . ; . ‘ , ( ) ‘ . , ; , ; . , ‘ , . ; , , . . , ; ‘ ; . , , – , . . . , . , : ” ” ; , ” ! ! ! ” , , . , ( ‘ ) . , , ? , ? , ? ; , , – . ‘ , . , . ” . ? ” . ” ” ; , . , ‘ ; , . , , ; , . , , . , . , ; , , — — — — , . , . , , , ; , . ( , , ) ; , , , — — , , . , . , — — , — — ; ‘ , , , . , , . , , . ” ? ” . ” ? ” . , . ” , , ” . ” . , . ” , , , , , . ” , . , ” . ” ; . , . , ; . . . ” , , , — — ” , . . . ” ‘ , . ” , , ” , , . , , ; ; . ” , ” . , , . , . , , ” ? ” . . , . , , , , , , . , , . , , , , . ” , ” , ” . ? ? ? ? , . , , , . , , , , , ; . ” ” , ” , , ” , . . ” ” , ” . ” , : . , , , — — ! ” . ; , , , , ; , , — — — — — — , , , . ” ! ” , ” ! ” ; — — , , , — — ! , . , , ; , , . ; ; ; , ; . , , , , . , , ( ) . , ‘ , . . ‘ — — , , , , , , . , , , . ; , , . ; , . , , , , ‘ . , , . – , ; ; , , , . , , . , , , , : , . , . , ; , . , , , . , , ; , , , ; , , , , . , , , ; , ; , , . — — , . , ? , , . , , , . , . , . , ‘ , , . , , , ! , . , , , , , . . ; , , , . . ; , , , , ; , , , , , . : , , . , . , , , . , , ; , , , . , , , , ; , , . , ; , . , , ; , . , — — , , — — ; , , . , , , , ; , ; , . , , . , , . , , , , , , . , , , . , . ( ) . , , . , , . . , , . . , . , , , , : , , . : ; ; , , , , . – . , , , , . ; ; ; , . ; , , ; . , , , , . . , . ; ( ) , , , . . , , , , . ; ; . , ; . , . ( ) ; , , . ; . , . , , , . , . . , , , . , , . — — ! , ; , ; , , , , . , , ; . , . , . , , ; ; ; . ; , . , , , . ; ; , , . . ( ) ; . , , . – , ; ‘ ; ; , , , . , ; , , , . , , , . ; ; ; , , . , , , , , . , , . ( ) ; , , . , , – , , , , , . . , , ; . , . , , . ? ; , — — ? ; ; — — , , , – . ; , ? , . , , : , . ; , . , , . . , , , , ; . , ; , ( ) ; , , , , . . , , ; , , , ; . , , ‘ , , , , . ; , . , . , . ( ) , , ; , . ‘ ; ‘ . , . , , , , . ; ; , . , ; ; , , . , , ; , , , , . , , , . , , ; , , . ; ; , ; , , . , , , ; , , , . . , . , , , . , , ; , , , ; . ; , , , . . , , ; , , , . ; ; , , , . , ( ) ; , , , – , . , , . , , , . – . : , ‘ , – , , , . ; ; , , . , . . ; , ; , ! ! , ! , , , . , . ; . ; , . ; . , , ; , , . ; ; ; , , , , . ; : , ; . ; ; . ; , . , , , , ; ‘ . ; ; , , . , , ; , , – . , , . , ; , , , , . ; ; . . ‘ , , — — – ; , , , , . , . , ; , , . ; ? ( ) . . , . , . ? ? , ? , , , . ? , : ; , . , , , , . ( , ) . ; — — — — , . , , ; ; , , . ; , , . ; ; , ; , . , , ; , , ; , , , . , — — , . ; . , , , , , , . , , , , . , , , . , . ‘ , : ; . . , . ‘ ; . , . , , . , ; , ; . , , ; , . ; ! , , , – . , , , . , ; , , , . , , , , , , , : . , , ( ) , , . . . , . , – : , , , , . ; ; ; , , . , , ; , ; , , , . . , ; , , . – , , ; , , . ; : , , , , . , , ; , ; , — — , — — , ; , , . , , . ; , , ; . ; ; , . , . , , , , ( ! ) . ; , . , ; , – . . , , , , , ( ) . ? ? ; ; , . , , .

Robert Louis Stevenson’s The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde—but just the punctuation.

Notice to mariners | Donald Barthelme

To the Editor:

The fall 1973 number of the Carolina Quarterly contains a story called “Divorce” and signed with my name. As it happens, I did not write it. It is quite a worthy effort, as pastiches go, and particularly successful in reproducing my weaknesses. A second story, titled “Cannon,” also signed with my name, appears in the current issue of Voyages. As a candidate‐member of the Scandinavian Institute of Comparative Vandalism, I would rate the second item somewhat inferior to the first, but again, I am not responsible. May I say, as a sort of notice to mariners, that only manuscripts offered to editors by my agent, Lynn Nesbit, are authentic—not good or bad, but at least authentic.

DONALD BARTHELME New York City.

(Barthelme’s letter was published in The New York Times, 23 Dec. 1963

Simon Critchley’s Mysticism (Book acquired, 17 Oct. 2024)

Simon Critchley’s Mysticism is new from NYRB. Their blurb:

Why mysticism? It has been called “experience in its most intense form,” and in his new book the philosopher Simon Critchley poses a simple question to the reader: Wouldn’t you like to taste this intensity? Wouldn’t you like to be lifted up and out of yourself into a sheer feeling of aliveness, both your life and those of the creatures that surround you? If so, it might be well worthwhile trying to learn what is meant by mysticism and how it can shift, elevate, and deepen the sense of our lives.

Mysticism is not primarily a theoretical issue. It’s not a question of religious belief but of felt experience and daily practice. A rough and ready definition of mysticism is that it is a way of systematically freeing yourself of your standard habits, your usual fancies and imaginings so as to see what is there and stand with what is there ecstatically. Mysticism is the practical possibility of the achievement of a fluid openness between thought and existence.

This is a book about trying to get outside oneself, to lose oneself, while knowing that the self is not something that can ever be fully lost. It is also a book about Julian of Norwich, Anne Carson, Annie Dillard, T.S. Eliot, and Nick Cave. It shows how listening to music can be secular worship. It is a book full of learning, puzzlement, pleasure, and wonder. It opens the door to mysticism not as something unworldly and unimaginable, but as a way of life.

Mass-market Monday | Lawrence Durrell’s Nunquam

Nunquam, Lawrence Durrell. Pocket Books (1971). No cover artist or designer credited. 258 pages.

Donald Barthelme’s Forty Stories in reverse, Part I

A few years ago, I reread Donald Barthelme’s collection Sixty Stories and wrote about them on this blog. I enjoyed the project immensely. A recent comment on the last of those Sixty Stories posts asked, or demanded, I suppose (the four-word comment is in the imperative voice) that I Now do Forty Stories. Which I am going to now do, Forty Stories.

40. “January” (first published in The New Yorker, 6 April 1987)

“January” begins as a dialogue between two characters, a mode Barthelme would return to repeatedly throughout his later career. The story is ostensibly a Paris Review style interview with one “Thomas Brecker,” who has authored seven books on religion over his thirty-five year career. The story begins as light satire; our Serious Writer is “renting a small villa” in St. Thomas; the interviewer notes that “a houseboy attended us, bringing cool drinks on a brown plastic tray of the sort found in cafeterias.” The interview quickly takes the shape of a career-spanning reflection, with Brecker sliding into a more melancholy mind frame. By the end of the story, the “interviewer” disappears, leaving us in Brecker’s imagination, where we have likely always been, and it’s hard not to read Barthelme’s autobiographical flourishes beneath Brecker’s mordant quips:

I think about my own death quite a bit, mostly in the way of noticing possible symptoms—a biting in the chest—and wondering, Is this it? It’s a function of being over sixty, and I’m maybe more concerned by how than when. That’s a … I hate to abandon my children. I’d like to live until they’re on their feet. I had them too late, I suppose. 

39. “The Baby” (Overnight to Many Distant Cities, 1983)

“The Baby” was composed around the same time as “Chablis” (1983); both stories are love letters of paternal affection for an infant daughter. Again, it’s hard not to see Barthelme’s own biography here. His daughter Katherine was an infant at the time he wrote them. While I don’t think “The Baby” is as strong as “Chablis” is (or, at least as strong in my memory — “Chablis” is the first story in Forty Stories, so we’ll get there, I guess) — while I don’t think “The Baby” is as strong as “Chablis,” it’s still a fun little ditty with an anarchic punchline. It’s also, like barely five short paragraphs–just read it.

38. “Great Days” (Great Days, 1979)

As I revisit my notes for “Great Days,” I realize I should probably read the story again, more slowly, and try to tune more into its voice. Or voices. Are there two voices here, or one? I think there is more of a n actual story story here than I can summarize — not that anyone wants summary of Barthelme —  but my takeaway is that this is Barthelme doing Stein doing Cubism doing… In his 2009 biography of Barthelme Hiding Man, Tracy Daugherty wrote that New Yorker fiction editor (and early Barthelme champion) Roger Angell rejected an early version of the story (under the title “Tenebrae”). According to Daugherty’s bio, while Angell recognized the story as a “serious work” and a “new form,” he ultimately thought it was too “private and largely abstract” for publication.

I think this bit is lovely read aloud:

 —Purple bursts in my face as if purple staples had been stapled there every which way—

—Hurt by malicious criticisms all very well grounded—

—Oh that clown band. Oh its sweet strains.

—The sky. A rectangle of glister. Behind which, a serene brown. A yellow bar, vertical, in the upper right.

—I love you, Harmonica, quite exceptionally.

—By gum I think you mean it. I think you do.

—It’s Portia Wounding Her Thigh.

—It’s Wolfram Looking at His Wife Whom He Has Imprisoned with the Corpse of Her Lover.

Elisabetta Sirani, Portia Wounding her Thigh, 1664

 

37. “Letters to the Editore” (Guilty Pleasures, 1974)

A lively little gem from Barthelme’s mid-seventies “non-fiction” collection Guilty Pleasures. Its inclusion seems to show an editorial need to pad out Forty Stories with more hits than the old boy had strung together by ’87. Anyway. “Letters to the Editore” is a fantastic send-up of small aesthetic aggressions writ large in the slim pages of little magazines. The ostensible subject is a dust-up surrounding an exhibition of so-called “asterisk” paintings by an American in a European gallery—but the real subject is language itself:

The Editor of Shock Art has hardly to say that the amazing fecundity of the LeDuff-Galerie Z controversy during the past five numbers has enflamed both shores of the Atlantic, at intense length. We did not think anyone would care, but apparently, a harsh spot has been touched. It is a terrible trouble to publish an international art-journal in two languages simultaneously, and the opportunities for dissonance have not been missed.

Barthelme’s comedic control of voices here is what makes this “story” an early (which is to say, late) standout in Forty Stories. It is the “opportunities for dissonance” that our author is most interested in and attuned to.

36. “Construction” (first published in The New Yorker, 21 April 1985)

“Construction” is the non-story of a writer flying out West to complete the “relatively important matter of business which had taken me to Los Angeles, something to do with a contract, a noxious contract, which I signed.” The documents he signs are “reproduced on onionskin, which does not feel happy in the hand.” This is one of two decent verbal flares in “Construction”; the other is an extended episode (as verbal flare-ups go) in which we find our Writer-Hero up against the wall of absurdity:

The flight back from Los Angeles was without event, very calm and smooth in the night. I had a cup of hot chicken noodle soup which the flight attendant was kind enough to prepare for me; I handed her the can of chicken noodle soup and she (I suppose, I don’t know the details) heated it in her microwave oven and then brought me the cup of hot chicken noodle soup which I had handed her in canned form, also a number of drinks which helped make the calm, smooth flight more so. The plane was half empty, there had been a half-hour delay in getting off the ground which I spent marveling at a sentence in a magazine, the sentence reading as follows: “[Name of film] explores the issues of love and sex without ever being chaste.” I marveled over this for the full half-hour we sat on the ground waiting for clearance on my return from Los Angeles, thinking of adequate responses, such as “Well we avoided that at least,” but no response I could conjure up was equal to or could be equal to the original text which I tore out of the magazine and folded and placed, folded, in my jacket pocket for further consideration at some time in the future when I might need a giggle.

Barthelme’s stand-in confesses here to what we’ve always known: He’s a scissors-and-paste man, a night ripper with a good ear, a good eye, but mostly one of us, a guy who needs a good giggle.

I also remember him talking to me about the structure of 2666 and a novel about bullfighters that he never finished (as far as I know), and which, he said, would be called Corrida

We are in December of 1997. I’m living in Barcelona, but I’ve gone to Girona to write an article for El País about an exhibition of work by a childhood friend, David Sanmiguel. At the same time as the opening, in Llibreria 22—right across the street from the art gallery—Ponç Puigdevall is presenting the book Last Evenings on Earth, by Roberto Bolaño. By now, Bolaño has in quick succession published Nazi Literature in the Americas and Distant Star, and his name is beginning to resonate in certain literary circles. But I, who am totally outside these circles despite having published three novels, have not yet read him, and have heard of him only from Enrique Vila-Matas, who is a mutual friend. Before the exhibition opens, I have a coffee with Bolaño and Puigdevall. Bolaño tells me he lives in Blanes, that all he does is write, that he makes a living—“a very modest one,” he emphasizes—through literature. Suddenly, while listening to him talk, I have a hunch. I ask Bolaño if he was living in Girona in the early eighties; he says he was. I ask him if he knew Xavier Coromina; he says yes. Then I tell him of our fleeting encounter outside the Bistrot and, once inside the Llibreria 22, I show him the passage in my second novel where a character says his thesis is going, but who knows where it’s really headed. Bolaño laughs; I laugh too.

From Javier Cercas’s memory-essay “Bolaño in Girona: A Friendship.”

Saint Jerome in His Study — Joos van Cleve

y1982-76

Saint Jerome in His Study, 1528 Joos van Cleve, (c. 1485–1540/41)