No one ever suffers but you.

20140410-104232.jpg

“Beside Schopenhauer’s Corpse” — Guy De Maupassant

“Beside Schopenhauer’s Corpse”

by

Guy de Maupassant

He was slowly dying, as consumptives die. I saw him each day, about two o’clock, sitting beneath the hotel windows on a bench in the promenade, looking out on the calm sea. He remained for some time without moving, in the heat of the sun, gazing mournfully at the Mediterranean. Every now and then, he cast a glance at the lofty mountains with beclouded summits that shut in Mentone; then, with a very slow movement, he would cross his long legs, so thin that they seemed like two bones, around which fluttered the cloth of his trousers, and he would open a book, always the same book. And then he did not stir any more, but read on, read on with his eye and his mind; all his wasting body seemed to read, all his soul plunged, lost, disappeared, in this book, up to the hour when the cool air made him cough a little. Then, he got up and reentered the hotel.

He was a tall German, with fair beard, who breakfasted and dined in his own room, and spoke to nobody.

A vague, curiosity attracted me to him. One day, I sat down by his side, having taken up a book, too, to keep up appearances, a volume of Musset’s poems.

And I began to look through “Rolla.”

Suddenly, my neighbor said to me, in good French:

“Do you know German, monsieur?”

“Not at all, monsieur.”

“I am sorry for that. Since chance has thrown us side by side, I could have lent you, I could have shown you, an inestimable thing—this book which I hold in my hand.”

“What is it, pray?”

“It is a copy of my master, Schopenhauer, annotated with his own hand. All the margins, as you may see, are covered with his handwriting.”

I took the book from him reverently, and I gazed at these forms incomprehensible to me, but which revealed the immortal thoughts of the greatest shatterer of dreams who had ever dwelt on earth. Continue reading ““Beside Schopenhauer’s Corpse” — Guy De Maupassant”

The Shining — Murat Palta

(More; via).

Girl Reading a Book — Emma Eilers

GIRL

“In the Reading Room of Hell” — Roberto Bolaño

hell

Nothing to be done.

20140409-151256.jpg

Croque Monsieur — Jesse Jacobs

Jean-Pierre Léaud Auditions for The 400 Blows

Landscape from a Dream — Paul Nash

“Magnetic Horror” — Charles Baudelaire

mafg

Blind Girl — Beatrice Offor

blind girl

“Beckett is a very blue man” (William H. Gass)

Remember how the desperate Molloy proceeds:

I took advantage of being at the seaside to lay in a store of sucking stones. They were pebbles but I call them stones I distrutibed them equally between my four pockets, and sucked them turn and turn about. This raised a problem which I first solved in the following way. I had say sixteen stones, four in each of my four pockets these being the two pockets of my trousers and the two pockets of my greatcoat. Taking a stone from the right pockct of my greatcoat, and putting it in mv mouth , I replaced it in the right pocket of my greatcoat bv a stone from the right pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my greatcoat, which I replaced by the stone which was in my mouth, as soon as I had fin-ished sucking it. Thus there were still four stones in each of my four pockets , but not quite the same stones…. But this solution did not satisfy me fully. For it did not escape me that, by an extraordinary hazard, the four stones circulating thus might always be the same four. In which case, far from sucking the sixteen stones turn and turn about, I was really only sucking four, always the same, turn and turn about.

Beckett is a very blue man, and this is a very blue passage.

From William H. Gass’s On Being Blue: A Philosophical Inquiry (and of course, Samuel Beckett’s Molloy).

Study for Intermission — Edward Hopper

intermission

“Distant Shore” (Live) — Dirty Three

Judgement of Paris — Pier Francesco Mola

So musical a discord, such sweet thunder

Capture

“I am learning to see.” (Rilke)

Have I said it already? I am learning to see. Yes, I’m beginning. It is still going badly. But I want to make use of my time.

For instance, I never realized how many faces there are. There are lots of people but still more faces, for everyone has several. There are people who wear a face for years, of course it wears out, gets dirty, cracks in the folds, stretches like a glove one has worn on a journey. Those are thrifty, simple people: they don’t change it, they don’t even have it cleaned. It’s good enough, they maintain, and who can convince them otherwise? The question does arise, since they have several faces, what do they do with the others? They keep them in reserve. Their children will get to wear them. But it also happens that their dogs wear them when they go out. And why not? Face is face.

Other people put on their faces with uncanny rapidity, one after the other, and wear them out. At first it seems to them as if they have them forever, but they are barely forty and this one is already the last. That of course has its tragic side. They are not used to take care of faces, they run through the last one in a week, there are holes in it, in many places it is as thin as paper, and then slowly what’s underneath emerges, the not-face, and they walk around with that.

From The Notebooks of Malte Laurids Brigge. Translated by Burton Pike.