Granta 110 Features Roberto Bolaño, Tom McCarthy, Dave Eggers, Sex

Subtly titled Sex, issue 110 of the long-running literary journal Granta hits stands this week, and it looks like a doozy. There’s a story by Roberto Bolaño called “The Redhead” about “a disturbing encounter between an eighteen-year-old girl and a narcotics cop.” Charming. No description for Tom McCarthy’s “The Spa,” but presumably it will involve sex, and Dave Eggers’s drawings “Four Animals Contemplating Sex” promises to be self-descriptive. Lots of other stuff too, of course. Order Granta 110 here. The journal has also produced short videos for four of the pieces in Sex, all directed by Luke Seomore and Joseph Bull. You can see them at the oh-so-cleverly titled website This is not a purse; the vid for Bolaño’s “The Redhead” is embedded below.

Post-postmodern Satire and More Juggalo Wonder

Two weeks ago, I wrote a piece about the Insane Clown Posse and Juggalo culture where I argued that ICP’s project, so heavily distorted in the tropes and defenses of postmodernity, is essentially resistant to ironic satire and even parody. My piece was prompted largely by ICP’s newest video, Miracles,” a mawkish, sweetly dumb anthem brought to life as a mutant Spencer’s Gifts blacklight poster. A day or two after I posted, a friend sent me Daniel O’Brien’s article in Cracked, Learn Your Motherf#@kin’ Science: A Textbook for Juggalos.O’Brien’s piece seeks to correct ICP’s notion that “rainbows,” “giraffes,” and “magnets” are somehow unexplainable “miracles”; he uses Juggalo vernacular to address the myriad questions (and misapprehensions) expressed in “Miracles.” O’Brien juxtaposes Juggalo-speak against the schema of school texts to point out that “Miracles” is insanely, almost heroically stupid. He does this to be funny, of course, but I think that there’s a sense of exasperation to his parody. It buckles under the strain of mocking something already so radically open to an ironic viewpoint as to render said viewpoint null and void.

About a week after O’Brien and I ran our pieces on “Miracles,” Saturday Night Live attempted another parody of ICP (see my first post for more on their first attempt). Here’s their spoof of “Miracles”:

Again, it’s not very funny. There’s no insight or satirical value, no allegorical leap–it’s just an ironic viewpoint. But what else could it be? What’s left to a satirist when his subject is literally a clown in oversized shorts rapping about the magical mysteries of magnets? In her review of the episode at AV Club, Claire Zullkey wondered, “if SNL should get much credit for a near line-by-line parody of an Insane Clown Posse video that is already ridiculous and ironic,” and Annie Wu at TV Squad noted that “it quickly became obvious that the real Insane Clown Posse video was funnier. Sorry, ‘SNL,’ but no matter how hard you try, you cannot top unintentional ICP hilarity.”

But are ICP unintentional? As I argued in my previous post, they clearly tap into authenticity or “realness” in their project, both in their music and in their connection to their fans, the Juggalos. At the same time, this authenticity is bolstered by commonplace idioms and tropes of postmodernism–code names, fictional personas, costumes, make-up, self-invented mythos, argot, and a keen emphasis on self-referentiality. These postmodern defenses render the question of intentionality radically ambiguous. This is why the old techniques of satire and parody do not hold up very well against ICP: the realness of the thing in itself transcends the ironic viewpoint. Cracked did a much better job with this video:

It’s hardly hilarious, but its mash-up technique actually surpasses ironic-viewpoint-as-parody: there’s some real commentary here. The mash-up artist juxtaposes two “real” sources–a Glade Plug-in ad and clips from the original “Miracles” video and the result is genuine satire. What’s being mocked though isn’t the inanity of the Insane Clown Posse, but the larger inanity of mass commercial culture itself, in which people are encouraged to lose critical perspective, to be reduced to a child-like state of wonder by a fucking air freshener, a consumer product. The satire works by pointing out that the ICP video isn’t really any dumber than most other commercials–it’s just so brazenly over-the-top that we notice its inanity. Indeed “Miracles” calls attention to its inanity. It’s self-aware (perhaps). In any case, this juxtaposition of “the real” shows us that successful post-postmodern satire will not invoke an ironic viewpoint, but rather call attention to the limits of an ironic viewpoint. The “loudness” of ICP’s stupidity is so extreme that we take an ironic view, but what of the far-more subtle stupidities of Glade Plug-in commercials and their ilk? If “Miracles” is to be instructive, let us learn from its distortions, for what it distorts is really just part and parcel of 21st century American culture. It is a priori irony. It is meta-criticism. But it need not be instructive. It can simply be enjoyed for (whatever) it is.

George Washington: Founding Father, Proud Patriot, Biblioklept

George Washington was a biblioklept. MobyLives hipped us to Ed Pilkington’s Guardian article. From the article:

Founder of a nation, trouncer of the English, God-fearing family man: all in all, George Washington has enjoyed a pretty decent reputation. Until now, that is.

The hero who crossed the Delaware river may not have been quite so squeaky clean when it came to borrowing library books.

The New York Society Library, the city’s only lender of books at the time of Washington’s presidency, has revealed that the first American president took out two volumes and pointedly failed to return them.

At today’s prices, adjusted for inflation, he would face a late fine of $300,000.

The library’s ledgers show that Washington took out the books on 5 October 1789, some five months into his presidency at a time when New York was still the capital. They were an essay on international affairs called Law of Nations and the twelfth volume of a 14-volume collection of debates from the English House of Commons.

The ledger simply referred to the borrower as “President” in quill pen, and had no return date.

The Five Geekiest Ways to Celebrate Shakespeare’s Birthday

Want to celebrate William Shakespeare’s birthday (Shakes would be 446 today)? Sure you do. And, undoubtedly, you wish to do so in the geekiest way possible, right? Check out Geekosystem’s post, The Five Geekiest Ways to Celebrate Shakespeare’s Birthday.

In Brief: Beach’s Epistles, Vollmann’s Mummy Sex, and Eggers’s Wild Things

Sylvia Beach was the nexus point for Modernist and ex-pat literature for much of the first half of the twentieth century, running the Left Bank bookstore Shakespeare & Company until the Nazi occupation of Paris in 1941. She was the first publisher of Joyce’s Ulysses, she translated Paul Valéry into English, and was close friends to a good many great writers, including William Carlos Williams, Ezra Pound, H.D., and Ernest Hemingway. In The Letters of Sylvia Beach, editor Keri Walsh compiles many of Beach’s letters from 1901 to just before her death in 1962. Framed by a concise biographical introduction and a useful glossary of correspondents, Letters reveals private insights into a fascinating literary period. There’s a sweetness to Beach’s letters, whether she’s inviting the Fitzgeralds to come to a dinner party or asking Richard Wright (“Dick”) how much he thinks a fair price for a record player is. The Letters of Sylvia Beach is out now from Columbia UP.

I’m a couple of chapters into William T. Vollmann’s 1993 novel Butterfly Stories, one of his (three? four? Dude’s prolific) books about prostitution. The bullied butterfly grows up to be a boy who wants to be a journalist and then a journalist/inept sex tourist in southeast Asia. Good stuff. Here’s a mordantly elegant passage:

Once he began to combine cutting his wrists and half-asphyxiating himself he believed that he’d found the ideal. Afterwards he’d dream of mummy sex with the gentle girl, by which he meant her body being suspended ropelessly above him, then slowly drifting down; when her knee touched his leg he jerked and then went limp there; her hands reached his hands, which died; her breasts rolled softly upon his heart which fibrillated and stopped; finally she lay on top of him, quite docile and still soft . . . He knew that the others didn’t like mummy sex, but that was because they didn’t understand it; they thought that it must be cold; they thought that she must paint her mouth with something to make it look black and smell horrible and soften like something rotten . . . He wanted to open her up until the pelvis snapped like breaking a wishbone. Would that be mummy sex?

Here’s a one-star review of the book from Amazon: “This book is a sordid collection of junk. I picked it out at random from a library shelf and did not enjoy/like/sympathize with even one thing about it. Don’t waste your time.” Guy didn’t like the mummy sex, I guess.

Been working through my reader’s copy of Dave Eggers’s The Wild Things, new in trade paperback from Vintage. I’m having a hard time envisioning a kind of review of the book that escapes the context of the book; that it’s a novelization of a movie script of a Maurice Sendak book of maybe a few dozen words. I loved that book growing up, so no reason that it should be adapted into a feature film, but hoped for the best due to Eggers’s involvement and the fact that the incomparable Spike Jonze was at the rudder. Or helm. Or whatever naval metaphor you wish. Anyway, I absolutely hated the movie–it was mostly melancholy and downright depressing at times. Whereas Sendak’s book channels the joys of transgressive energy while reiterating the need for stable familial order, Jonze’s movie was all sorrow and loss, the hangover of youth, each ecstasy overshadowed in darkness. Too much yin, not enough yang. Anyway. I’ll try to give the book its proper, fair due on its own terms without all that baggage. Full review forthcoming.

Criticism

BodyWorld — Dash Shaw

In the future Dash Shaw proposes in his graphic novel BodyWorld, the Second Civil War and rapid industrial growth have left most of America a concrete sprawl by 2060. An exception is Boney Borough, a (literal) green zone somewhere on the Atlantic seaboard. This small secluded town is a new Eden in an otherwise gray world. Enter Professor Paulie Panther, a fuck-up par excellence. He goes to Boney Borough as part of a freelance mission to find out about a new, strange plant he’s found there via the internet. Professor Panther, you see, is a botanist and poet, a would-be scientist who finds out about the psychopharmacological properties of plants by smoking them up in big fat joints (when he’s not too busy trying to commit suicide or stumbling around on one or more of the various drugs to which he’s addicted). Professor Panther is the perfect acerbic foil to the homogeneous folk of Boney Borough. He gets hot for teacher Jem Jewel, turns-on Peach Pearl, the small town girl who wants to go to the big city, and pisses off and confuses her dumb jock boyfriend Billy-Bob Borg. The alliterative names (along with Shaw’s sharp, cartoonish style) recall–and subvert–the classic all-Americanism of Archie comics. Professor Panther soon discovers that the mystery plant, when smoked, grants the user strange telepathic abilities–namely, users sense the “body-mind” of the bodies of others around them.

The plant’s telepathic effects allow Shaw to explore what happens within a literalized I-see-you-seeing-me-seeing-you-seeing-me (seeing-y0u-seeing-me . . .) structure. His bright Pop Art goes Cubist in psychedelic trip scenes, superimposing images to show a surreal conflation of not just the melding of two people’s pasts and presents, but those people’s perceptions of past and present. Very heady stuff–but seeing Shaw’s work is superior to my description, of course. Observe, as Panther sees Pearl seeing Panther seeing Pearl idealizing their attempt at romance:

BodyWorld is sardonically humorous in its psychoanalytic visions, guided in no small part by Professor Panther’s hilarious outsider perspective, but also tempered by Shaw’s larger project, a sci-fi satire of American exurbanist insularity. We wrote earlier this month about science fiction’s tendency to work within the dichotomy of wastelands and green zones, and Shaw’s work is no exception. His marvelous trick is to keep us within the green zone of Boney Borough the whole time and to make us identify with a waster, Panther. The greatest irony is that in this futurist vision, the zombies are the ones in the green zone.

Not everyone’s a conformist though. There are exceptions, of course, especially in the seedy Outer Rim where Panther takes up transient residence. We meet a psychotic latter-day Johnny Appleseed who certainly shares Panther’s weirdo proclivities. The episode is a marvelous spoof on the corny “origin stories” standard in Golden and Silver Age comics, with Shaw’s treatment more loving than mocking. To tell more about this weirdo might spoil the climax of Shaw’s graphic novel, and we don’t want to do that, of course, because you’re going to want to read it, aren’t you? Suffice to say that it’s part and parcel of Shaw’s program, a sweet and sour subversion of the 1950s comics and contemporary conformist groupthink politics. Shaw owes some debt to the neat precision, spacing, and rhythm of Chris Ware, as well as the haunting inks and sharp wit of Charles Burns but it would be a mistake to see this young talent as anything but original. Still, while we’re making comparisons: Richard Kelly could make a messy, sprawling treasure of a film out of BodyWorld.

You can read all of BodyWorld now at Shaw’s website, or you can do what I did and read Pantheon’s new graphic novel version (Pantheon, you will remember, brought us the David Mazzucchelli’s outstanding graphic novel Asterios Polyp). Either way, you should read it. Highly recommended.

Cormac McCarthy’s Self-portrait

From Burt Britton’s collection of self-portraits, um, Self-portrait. McSweeney’s 34 has taken the work as inspiration. See a full gallery here, including portraits from Jorge Luis Borges, Maurice Sendak, and Margaret Atwood, among others. This goofy Cormac McCarthy self-portrait is priceless, especially from a guy famous for images of trees hanging with dead babies.

Jonathan Lethem’s Self-portrait

From McSweeney’s 34, out now.

Christopher Hitchens on Orwell’s Animal Farm

Christopher Hitchens on George Orwell’s Animal Farm in this weekend’s issue of The Guardian. From the essay:

It is sobering to consider how close this novel came to remaining unpublished. Having survived Hitler’s bombing, the rather battered manuscript was sent to the office of TS Eliot, then an important editor at Faber & Faber. Eliot, a friendly acquaintance of Orwell’s, was a political and cultural conservative, not to say reactionary. But, perhaps influenced by Britain’s alliance with Moscow, he rejected the book on the grounds that it seemed too “Trotskyite”. He also told Orwell that his choice of pigs as rulers was an unfortunate one, and that readers might draw the conclusion that what was needed was “more public-spirited pigs”. This was not perhaps as fatuous as the turn-down that Orwell received from the Dial Press in New York, which solemnly informed him that stories about animals found no market in the US. And this in the land of Disney . . .

Denis Johnson’s Nobody Move and the Pleasures of Postmodern Crime Fiction

There’s an admirable precision to Denis Johnson’s Nobody Move, a dark and funny crime caper originally serialized in Playboy over four months in 2008, now available in trade paperback from Picador. Johnson limits himself to a handful of characters, a span of a few days, and four fifty-page segments to tell his story. Johnson’s economy resonates from his tight plotting and structure down to his cool, concise sentences. He works in noir archetypes, to be sure–there’s the hard-luck loser in over his head, the femme fatale with a troubled past (and present), the sadistic thug and his moll, and the sinister mastermind. Johnson’s feat here is to present all of this in a manner that’s simultaneously invigorating to the genre but also a confirmation of its pleasures.

Consider Johnson’s erstwhile protagonist, Jimmy Luntz. The name alone seems to tell us everything about this guy, a lousy gambler who spends much of his time on the run. He owes money to the wrong guys, and when a gorilla appropriately named Gambol comes to collect, Luntz makes the mistake of shooting but not killing him. Johnson traffics in immediacy in Nobody Move–there’s not a lot of backstory or dwelling on psychological motivation, thankfully–but he does offer up the occasional nugget, like this one:

Early in his teens Luntz had fought Golden Gloves. Clumsy in the ring, he’d distinguished himself the wrong way–the only boy to get knocked out twice. He’d spent two years at it. His secret was that he’d never, before or since, felt so comfortable or so at home as when lying on his back listening to the far-off music of the referee’s ten-count.

And that’s all the personal history we really need about Luntz. It’s the gaps in the story that are so engaging, that force the reader to play the role of detective in this crime story. To this end, Johnson starts the story in media res, with Luntz leaving a disappointing competition performance of his barbershop chorus. He spends much of the novel’s first half still in his white tux. The novel’s end — well, I won’t spoil the end, of course — but let’s just say that the end of the novel finds our characters poised for further nefarious adventures. But there I go, getting ahead of myself. A little more on plot: Gambol, wounded by Jimmy, finds himself being nursed by a woman named Mary. Their nascent relationship is one of the highlights of the book, funny and cruel, a bizarre study in unlikely romance. Meanwhile, Jimmy hooks up with Anita Desilvera, a dark-eyed bombshell with a serious drinking problem and a series of upcoming court dates. They complicate their problems by going on the lam together. Gambol eventually comes looking for Jimmy (he wants to literally eat his testicles) and drama and danger ensue.

Denis Johnson is arguably among the best living American writers today, having produces no fewer than two masterpieces (Tree of Smoke, one of my favorite books of the past ten years, and Jesus’ Son, one of my favorite books ever). So when he wrote a genre fiction piece under a deadline for Playboy, many critics and readers wondered what he was up to. Was he serious? How serious were we supposed to take the work? Did he need the money? The book itself offers some answers. Nobody Move is fantastic as a genre exercise, witty, dark, lean, and hard-boiled, transcending the bad or formulaic writing that can plague the genre’s novels but never trying to transcend its tropes. Put another way, Johnson here demonstrates that he can master a genre that is not his, and that he can do it under the constraints of space and time. That’s quite a feat, if you think about it, especially if you compare Nobody Move to Thomas Pynchon’s recent genre exercise, Inherent Vice, or the detective-centered works of Jonathan Lethem like Motherless Brooklyn and Gun, With Occasional Music. Pynchon’s work is in many ways a covert, loving goof on the genre, but it’s still more or less a “Thomas Pynchon” book. Lethem likes the idea of writing crime noir, but he wants to subvert it, mash it up with sci-fi, see it as a form of post-modern allegory. Roberto Bolaño is almost painfully aware of this in his fiction–his narrator in Distant Star gets to play at being a detective for a bit, but finds that it’s not nearly as fun as he would like it to be. The Savage Detectives views literature and art as a crime scene to puzzle out. And 2666 . . . well, you know about 2666 (hang on wait, you don’t know about 2666? You should really get that taken care of). Or take James Ellroy’s postmoderinst crime fiction, which owes, unwittingly or not, as much to Don DeLillo as it does to Raymond Chandler. These are all great writers, of course. But I think contrasting what they are trying to do with what Johnson is trying to do is instructive.

There’s a purity to Nobody Move, to its utter willingness to simply be what it is–and many folks won’t like that; they may even accuse Johnson of slumming. Perhaps they think it’s easy to write a tight, funny crime novel. Perhaps they know it’s not, and they think that Johnson is being solipsistic, or even mercenary. In any case, Nobody Move will probably stand outside of Johnson’s canon. And that’s unfair. Cinematic and highly visual, it recalls some of the Coen brothers’ finest work, like Blood Simple and The Man Who Wasn’t There, and even Tarantino’s Jackie Brown (minus the messy sprawl). Perhaps the best thing about Nobody Move–other than the sheer pleasure of reading it over a few afternoons, of course–is that it might motivate readers to pick up Jesus’ Son or even Tree of Smoke. For many readers, especially young readers, genre is a vital gateway to what many of us prejudicially call “more serious” literature. So pick up Nobody Move, read it, love it, and then pass it on to someone who needs to know about Denis Johnson. Recommended.

Nobody Move is available in trade paperback from Picador on April 24, 2010.

Prelude to Dash Shaw’s BodyWorld

I’m finishing up Pantheon’s gorgeous new edition of BodyWorld, Dash Shaw’s graphic novel. Shaw originally serialized BodyWorld on his website from 2007-2009, but it’s nice to have it a big heavy physical form. Full review forthcoming, but in the meantime, check out the prelude (and go to Shaw’s website for more)–

John Updike’s Rules for Reviewing Books

From Picked-up Pieces (1975):

1. Try to understand what the author wished to do, and do not blame him for not achieving what he did not attempt.

2. Give him enough direct quotation—at least one extended passage—of the book’s prose so the review’s reader can form his own impression, can get his own taste.

3. Confirm your description of the book with quotation from the book, if only phrase-long, rather than proceeding by fuzzy precis.

4. Go easy on plot summary, and do not give away the ending. (How astounded and indignant was I, when innocent, to find reviewers blabbing, and with the sublime inaccuracy of drunken lords reporting on a peasants’ revolt, all the turns of my suspenseful and surpriseful narrative! Most ironically, the only readers who approach a book as the author intends, unpolluted by pre-knowledge of the plot, are the detested reviewers themselves. And then, years later, the blessed fool who picks the volume at random from a library shelf.)

5. If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author’s ouevre or elsewhere. Try to understand the failure. Sure it’s his and not yours?

To these concrete five might be added a vaguer sixth, having to do with maintaining a chemical purity in the reaction between product and appraiser. Do not accept for review a book you are predisposed to dislike, or committed by friendship to like. Do not imagine yourself a caretaker of any tradition, an enforcer of any party standards, a warrior in an idealogical battle, a corrections officer of any kind. Never, never (John Aldridge, Norman Podhoretz) try to put the author “in his place,” making him a pawn in a contest with other reviewers. Review the book, not the reputation. Submit to whatever spell, weak or strong, is being cast. Better to praise and share than blame and ban. The communion between reviewer and his public is based upon the presumption of certain possible joys in reading, and all our discriminations should curve toward that end.

Chris Andrews at The New Yorker

The New Yorker‘s Book Bench blog interviews Chris Andrews. The magazine published Andrews’s translation of Roberto Bolaño’s short story “Prefiguration of Lalo Cura” earlier this week. From the interview:

A book that’s a joy to read can be frustrating to translate when, for whatever reason, the process keeps jamming up. And it’s very hard to predict just how hard a book will be to translate until you really get down to it, because smallish but time-consuming problems can be virtually invisible on a first reading. But of course translating has its joys as well: moving in slow motion through a fictional world, exploring its dimmer recesses, listening to what echoes in it, handling rich vocabularies …

In Brief — New (and Not So New) Noir Novels

Got a great little gang of new noir (or at least noirish) novels from Picador last week. These handsome trade paperbacks are all available April 27, 2010. Full reviews all around forthcoming, but until then–

Denis Johnson’s Nobody Move is a tight snare drum of a comedy crime novel. Jimmy Luntz, still decked out in his white barbershop chorus tux (don’t ask) gets into trouble with a big gorilla he owns money too. On the run, he meets smoldering bombshell Anita. More trouble ensues. Nobody Move, originally serialized in Playboy, is a dark, funny genre exercise propelled by Johnson’s sharp dialogue and keen eye for detail. Johnson’s restraint and economy demonstrate writerly chops, but its his story and his characters that made me stay up too late reading last night.

I’m kind of embarrassed that I’d never heard of George V. Higgins’s seminal crime novel, The Friends of Eddie Coyle, the story of a down-on-his luck gunrunner trying to get a break on a three-year sentence. Picador’s new edition celebrates the book’s 40th anniversary. Higgins’s electric dialogue thrusts the reader right into the action, trading narrative clarity for a smoky milieu of backroom deals and gritty alleys. But my phrasing here sounds way too corny and trite. Forgive me, I don’t really know how to write about good crime fiction because I’m so unused to it. I’ll lazily favorably compare The Friends of Eddie Coyle to David Simon’s Baltimore crime epic The Wire.

I’ve been too engrossed with Coyle and Nobody Move the past few days to do more than skim over Clancy Martin’s How to Sell, a novel about grifters and scam artists in the jewelery world, but I did read and very much enjoy its first chapter, where the protagonist pawns his mother’s wedding ring (“the only precious thing she had left”) and yet still manages to keep reader sympathy (mine, at least). Martin worked for years in the fine jewelery business. He also translates Nietzsche and Kierkegaard. Zadie Smith says of How to Sell: “It’s a little like Dennis Cooper with a philosophical intelligence, or Raymond Carver without hope. But mostly it’s like itself.” I like that.

If you’re still not in a  noirish mood, I’ll make one more attempt to piqué your interest. In what has to be one of the greatest opening shots in the history of cinema, Orson Welles begins his dark crime thriller Touch of Evil with a continuous tracking shot of a car that . . . hang on, I shouldn’t tell you what happens if you don’t know yet. Just watch the scene. It mines the same border-horror that those other noir-masters Roberto Bolaño and David Lynch also evoke so well.

“Prefiguration of Lalo Cura” — Roberto Bolaño

The New Yorker has published another short story by Roberto Bolaño. It’s called “Prefiguration of Lalo Cura” and it backgrounds a character from 2666, Olegario Cura Exposito (page 384, if you want to correlate things). The first paragraph:

It’s hard to believe, but I was born in a neighborhood called Los Empalados: The Impaled. The name glows like the moon. The name opens a way through the dream with its horn, and man follows that path. A quaking path. Invariably harsh. The path that leads into or out of Hell. That’s what it all comes down to. Getting closer to Hell or farther away. Me, for example, I’ve had people killed. I’ve given the best birthday presents. I’ve backed projects of epic proportions. I’ve opened my eyes in the dark. Once, I opened them by slow degrees in total darkness, and all I saw or imagined was that name: Los Empalados, shining like the star of destiny

Paul Carr on the iPad, Shallow Reading, and Frotteurism

From Paul Carr’s article in TechCrunch, “NSFW: I Admit It, The iPad Is A Kindle Killer. I Just Wish It Weren’t Going To Kill Reading Too”:

The iPad is emphatically not a serious readers’ device: the only people who would genuinely consider it a Kindle killer are those for whom the idea of reading for pleasure died years ago; if it was ever alive. The people who will spout bullshit like “I read on screen all day” when what they really mean is “I read the first three paragraphs of the New York Times article I saw linked on Twitter before retweeting it; and then I repeat that process for the next eight hours while pretending to work.” That’s reading in the way that rubbing against women on the subway is sex.

Read the whole thing.