Twenty Ideas from Nathaniel Hawthorne’s Note-Books

1. A hint of a story,–some incident which should bring on a general war; and the chief actor in the incident to have something corresponding to the mischief he had caused.

2. A sketch to be given of a modern reformer,–a type of the extreme doctrines on the subject of slaves, cold water, and other such topics. He goes about the streets haranguing most eloquently, and is on the point of making many converts, when his labors are suddenly interrupted by the appearance of the keeper of a mad-house, whence he has escaped. Much may be made of this idea.

3. A change from a gay young girl to an old woman; the melancholy events, the effects of which have clustered around her character, and gradually imbued it with their influence, till she becomes a lover of sick-chambers, taking pleasure in receiving dying breaths and in laying out the dead; also having her mind full of funeral reminiscences, and possessing more acquaintances beneath the burial turf than above it.

4. A well-concerted train of events to be thrown into confusion by some misplaced circumstance, unsuspected till the catastrophe, yet exerting its influence from beginning to end.

5. On the common, at dusk, after a salute from two field-pieces, the smoke lay long and heavily on the ground, without much spreading beyond the original space over which it had gushed from the guns. It was about the height of a man. The evening clear, but with an autumnal chill.

6. The world is so sad and solemn, that things meant in jest are liable, by an overpowering influence, to become dreadful earnest,–gayly dressed fantasies turning to ghostly and black-clad images of themselves.

7. A story, the hero of which is to be represented as naturally capable of deep and strong passion, and looking forward to the time when he shall feel passionate love, which is to be the great event of his existence. But it so chances that he never falls in love, and although he gives up the expectation of so doing, and marries calmly, yet it is somewhat sadly, with sentiments merely of esteem for his bride. The lady might be one who had loved him early in life, but whom then, in his expectation of passionate love, he had scorned.

8. The scene of a story or sketch to be laid within the light of a street-lantern; the time, when the lamp is near going out; and the catastrophe to be simultaneous with the last flickering gleam.

9. The peculiar weariness and depression of spirits which is felt after a day wasted in turning over a magazine or other light miscellany, different from the state of the mind after severe study; because there has been no excitement, no difficulties to be overcome, but the spirits have evaporated insensibly.

10. To represent the process by which sober truth gradually strips off all the beautiful draperies with which imagination has enveloped a beloved object, till from an angel she turns out to be a merely ordinary woman. This to be done without caricature, perhaps with a quiet humor interfused, but the prevailing impression to be a sad one. The story might consist of the various alterations in the feelings of the absent lover, caused by successive events that display the true character of his mistress; and the catastrophe should take place at their meeting, when he finds himself equally disappointed in her person; or the whole spirit of the thing may here be reproduced.

11. Two persons might be bitter enemies through life, and mutually cause the ruin of one another, and of all that were dear to them. Finally, meeting at the funeral of a grandchild, the offspring of a son and daughter married without their consent,–and who, as well as the child, had been the victims of their hatred,–they might discover that the supposed ground of the quarrel was altogether a mistake, and then be wofully reconciled.

12. Two persons, by mutual agreement, to make their wills in each other’s favor, then to wait impatiently for one another’s death, and both to be informed of the desired event at the same time. Both, in most joyous sorrow, hasten to be present at the funeral, meet, and find themselves both hoaxed.

13. The story of a man, cold and hard-hearted, and acknowledging no brotherhood with mankind. At his death they might try to dig him a grave, but, at a little space beneath the ground, strike upon a rock, as if the earth refused to receive the unnatural son into her bosom. Then they would put him into an old sepulchre, where the coffins and corpses were all turned to dust, and so he would be alone. Then the body would petrify; and he having died in some characteristic act and expression, he would seem, through endless ages of death, to repel society as in life, and no one would be buried in that tomb forever.

14. Canon transformed to church-bells.

15. A person, even before middle age, may become musty and faded among the people with whom he has grown up from childhood; but, by migrating to a new place, he appears fresh with the effect of youth, which may be communicated from the impressions of others to his own feelings.

16. In an old house, a mysterious knocking might be heard on the wall, where had formerly been a door-way, now bricked up.

17. It might be stated, as the closing circumstance of a tale, that the body of one of the characters had been petrified, and still existed in that state.

18. A young man to win the love of a girl, without any serious intentions, and to find that in that love, which might have been the greatest blessing of his life, he had conjured up a spirit of mischief which pursued him throughout his whole career,–and this without any revengeful purposes on the part of the deserted girl.

19. Two lovers, or other persons, on the most private business, to appoint a meeting in what they supposed to be a place of the utmost solitude, and to find it thronged with people.

20. Some treasure or other thing to be buried, and a tree planted directly over the spot, so as to embrace it with its roots.

From Nathaniel Hawthorne’s American Note-Books.

Watch Kashtanka, A 1952 Animated Adaptation of Anton Chekhov’s Short Story

“The Threat” — Saki

“The Threat” by Saki

Sir Lulworth Quayne sat in the lounge of his favourite restaurant, the Gallus Bankiva, discussing the weaknesses of the world with his nephew, who had lately returned from a much-enlivened exile in the wilds of Mexico.  It was that blessed season of the year when the asparagus and the plover’s egg are abroad in the land, and the oyster has not yet withdrawn into it’s summer entrenchments, and Sir Lulworth and his nephew were in that enlightened after-dinner mood when politics are seen in their right perspective, even the politics of Mexico.

“Most of the revolutions that take place in this country nowadays,” said Sir Lulworth, “are the product of moments of legislative panic.  Take, for instance, one of the most dramatic reforms that has been carried through Parliament in the lifetime of this generation.  It happened shortly after the coal strike, of unblessed memory.  To you, who have been plunged up to the neck in events of a more tangled and tumbled description, the things I am going to tell you of may seem of secondary interest, but after all we had to live in the midst of them.”

Sir Lulworth interrupted himself for a moment to say a few kind words to the liqueur brandy he had just tasted, and them resumed his narrative.

“Whether one sympathises with the agitation for female suffrage or not one has to admit that its promoters showed tireless energy and considerable enterprise in devising and putting into action new methods for accomplishing their ends.  As a rule they were a nuisance and a weariness to the flesh, but there were times when they verged on the picturesque.  There was the famous occasion when they enlivened and diversified the customary pageantry of the Royal progress to open Parliament by letting loose thousands of parrots, which had been carefully trained to scream ‘Votes for women,’ and which circled round his Majesty’s coach in a clamorous cloud of green, and grey and scarlet.  It was really rather a striking episode from the spectacular point of view; unfortunately, however, for its devisers, the secret of their intentions had not been well kept, and their opponents let loose at the same moment a rival swarm of parrots, which screeched ‘I don’t think’ and other hostile cries, thereby robbing the demonstration of the unanimity which alone could have made it politically impressive.  In the process of recapture the birds learned a quantity of additional language which unfitted them for further service in the Suffragette cause; some of the green ones were secured by ardent Home Rule propagandists and trained to disturb the serenity of Orange meetings by pessimistic reflections on Sir Edward Carson’s destination in the life to come.  In fact, the bird in politics is a factor that seems to have come to stay; quite recently, at a political gathering held in a dimly-lighted place of worship, the congregation gave a respectful hearing for nearly ten minutes to a jackdaw from Wapping, under the impression that they were listening to the Chancellor of the Exchequer, who was late in arriving.” Continue reading ““The Threat” — Saki”

“Mine enemy is growing old” — Emily Dickinson

Capture

See the Trailer for Slavoj Žižek’s New Film, The Pervert’s Guide to Ideology

Poster

Read the First Page of Thomas Pynchon’s Forthcoming Novel, Bleeding Edge

41313pynchon1

(Via; via).

 

Adam Johnson Wins the 2013 Pulitzer Prize for Fiction

Adam Johnson won the 2013 Pulitzer Prize for fiction yesterday. He won for his 2012 novel The Orphan Master’s Son, which the jury notes is

an exquisitely crafted novel that carries the reader on an adventuresome journey into the depths of totalitarian North Korea and into the most intimate spaces of the human heart.

I gave the novel a somewhat mixed review—Johnson is a powerful prose-slinger and a fantastic storyteller, but The Orphan Master’s Son is overtly beholden to a standard of realism that the novel’s tone shifts cannot bear. I wrote—

The biggest problem though is the overwhelming suspicion that Johnson is simply out of his element in trying to inhabit the North Korean imagination. Although he’s clearly done his research, North Korea is essentially closed to the rest of the world. And Johnson is a U.S. American. I mean, there’s this whole other impossible-to-digest ball of wax here that makes Johnson’s admirable intent to write a novel about “propaganda” just way too complicated to suss out in a review, and I’ll admit that I tend to read like a reviewer, and that these notions just bugged the hell out of me as the novel progressed.

“A Transgression” — Anton Chekhov

“A Transgression” by Anton Chekhov

A COLLEGIATE assessor called Miguev stopped at a telegraph-post in the course of his evening walk and heaved a deep sigh. A week before, as he was returning home from his evening walk, he had been overtaken at that very spot by his former housemaid, Agnia, who said to him viciously:

“Wait a bit! I’ll cook you such a crab that’ll teach you to ruin innocent girls! I’ll leave the baby at your door, and I’ll have the law of you, and I’ll tell your wife, too….”

And she demanded that he should put five thousand roubles into the bank in her name. Miguev remembered it, heaved a sigh, and once more reproached himself with heartfelt repentance for the momentary infatuation which had caused him so much worry and misery.

When he reached his bungalow, he sat down to rest on the doorstep. It was just ten o’clock, and a bit of the moon peeped out from behind the clouds. There was not a soul in the street nor near the bungalows; elderly summer visitors were already going to bed, while young ones were walking in the wood. Feeling in both his pockets for a match to light his cigarette, Miguev brought his elbow into contact with something soft. He looked idly at his right elbow, and his face was instantly contorted by a look of as much horror as though he had seen a snake beside him. On the step at the very door lay a bundle. Something oblong in shape was wrapped up in something—judging by the feel of it, a wadded quilt. One end of the bundle was a little open, and the collegiate assessor, putting in his hand, felt something damp and warm. He leaped on to his feet in horror, and looked about him like a criminal trying to escape from his warders….

“She has left it!” he muttered wrathfully through his teeth, clenching his fists. “Here it lies…. Here lies my transgression! O Lord!”

He was numb with terror, anger, and shame… What was he to do now? What would his wife say if she found out? What would his colleagues at the office say? His Excellency would be sure to dig him in the ribs, guffaw, and say: “I congratulate you!… He-he-he! Though your beard is gray, your heart is gay…. You are a rogue, Semyon Erastovitch!” The whole colony of summer visitors would know his secret now, and probably the respectable mothers of families would shut their doors to him. Such incidents always get into the papers, and the humble name of Miguev would be published all over Russia….

The middle window of the bungalow was open and he could distinctly hear his wife, Anna Filippovna, laying the table for supper; in the yard close to the gate Yermolay, the porter, was plaintively strumming on the balalaika. The baby had only to wake up and begin to cry, and the secret would be discovered. Miguev was conscious of an overwhelming desire to make haste. Continue reading ““A Transgression” — Anton Chekhov”

Read Roberto Bolaño’s Short Story “Mexican Manifesto”

“Mexican Manifesto” by Roberto Bolaño (translation by Laura Healy):

Laura and I did not make love that afternoon. In truth, we gave it a shot, but it just didn’t happen. Or, at least, that’s what I thought at the time. Now I’m not so sure. We probably did make love. That’s what Laura said, and while we were at it she introduced me to the world of public baths, which from then on, and for a very long time, I would associate with pleasure and play. The first one was, without a doubt, the best. It was called Montezuma’s Gym, and in the foyer some unknown artist had done a mural where you could see the Aztec emperor neck-deep in a pool. Around the edges, close to the monarch but much smaller, smiling men and women bathe. Everyone seems carefree except the king, who looks fixedly out of the mural, as if searching for the improbable spectator, with dark, wide-open eyes in which I often thought I glimpsed terror. The water in the pool is green. The stones are gray. In the background, you can see mountains and storm clouds.

The boy who worked at Montezuma’s Gym was an orphan, and that was his primary topic of conversation. On the third visit, we became friends. He was only eighteen, and wanted to buy a car, so he was saving everything he could: tips were scant. According to Laura, he was a little slow. I thought he was nice.

In every public bath, there tends to be a fight from time to time. We never saw or heard any there. The clients, conditioned by some unknown mechanism, respected and obeyed every word of the orphan’s instructions. Also, to be fair, there weren’t very many people, and that’s something I’ll never be able to explain, since it was a clean place, relatively modern, with individual saunas for taking steam baths, bar service in the saunas, and, above all, cheap. There, in Sauna 10, I saw Laura naked for the first time, and all I could do was smile and touch her shoulder and say I didn’t know which valve to turn to make the steam come out.

(Read the rest of “Mexican Manifesto” at The New Yorker)

William Gaddis on the Pulitzer Prize: “The Ultimate Seal of Mediocrity”

In William Gaddis’s last novel Agapē Agape (2002), our embittered narrator excoriates the Pulitzer Prize:

. . . write what they want you’ll end up with a Pulitzer Prize follow you right to the grave. Maybe won the Medal of honor the George Cross even the Nobel but once you’ve been stigmatized with the ultimate seal of mediocrity your obit will read Pulitzer Prize Novelist Dies at whatever because they’re not advertising the winner no. No, like this whole plague of prizes wherever you look, it’s the prize givers promoting themselves, trying to rescue their thoroughly discredited profession of journalism. “The press is a school that serves to turn men into brutes,” Flaubert writes to George Sand “because it relieves them from thinking.” The prize winners? They’re just props, cartoonists, sports writers, political pundits, front page photos the bloodier the better for that instant of fame wrap the fish in tomorrow, good God how many Pulitzer Prizes are there? Over fifteen hundred entries, fourteen categories for journalists because if you started your bondage there you’re halfway home with that whole gang of sponsors, trustees, juries, God knows what who’ve survived that Slough of Despond and floated to the top. Just look at the next day’s New York Times, page after page bulging with self-congratulation with seven more categories to leech on, music, what they call drama and of course books where the Grey Lady finally got it both ways with their journalist who reviews books, like the misty-eyed ingenue but also destroys women writers and just for fairness crosses the gender line for an occasional assassination, give that lady a Pulitzer with oak leaf clusters! The books that are candidates are read by a jury whose decisions are passed up to the Olympian trustees with an eye to the multitude. We are thousands and they are millions, write the fiction they want or don’t write at all, ruling out Pound’s cry for the new, the challenging or what’s labeled difficult, so when Gravity’s Rainbow is being devoured by college youth everywhere and wins the National Book Award, its unanimous recommendation is overturned by the trustees for a double-talk spoof of academic vagaries by a bogus “Professor,” to everyone’s relief, and the author at peril escapes unblemished by the, no, no, no you can’t depend on it.

The Red Chamber (Book Acquired, Some Time Like Two Weeks Ago Maybe)

20130414-153312.jpg

A review copy of Pauline A. Chen’s The Red Chamber arrived at Biblioklept World Headquarters like maybe two weeks ago, but my wife snapped it up immediately and then I neglected to look at it until today. Publisher Random House’s blurb:

In eighteenth-century China, the beautiful orphan Daiyu leaves her home in the provinces to seek shelter with her mother’s family in Beijing. At Rongguo Mansion, she is drawn into a world of sumptuous feasts, silken robes, and sparkling jewels—as well as a complex web of secret rivalries and intrigues that threatens to trap her at every turn. When she falls in love with Baoyu, the family’s brilliant, unpredictable heir, she finds the forces of the family and convention arrayed against her, and must risk everything to follow her heart.

Based on the epic Dream of the Red Chamber—one of the most famous love stories in Chinese literature—this novel recasts a timeless tale for Western audiences to discover.

 

 

Something on Georges Perec’s La Boutique Obscure

georges-perec-la-boutique-obscure-124-dreams

1. Listening to someone’s dreams is usually pretty boring. Reading about someone’s dreams is even worse.

Except when it’s not, of course.

2. Perec, describing his dream journal La Boutique Obscure:

I thought I was recording the dreams
I was having; I have realized that it was
not long before I began having dreams
only in order to write them.

These dreams—overdreamed, overworked,
overwritten—what could I then
expect of them, if not to make them into
texts, a bundle of texts left as an o)ering
at the gates of that “royal road” I still
must travel with my eyes open?

3. La Boutique Obscure is new in English translation by Daniel Levin Becker, published by the good people at Melville House.

4. The dreams in La Boutique Obscure, rendered in fairly concrete prose (Perec avoids analysis), were recorded between 1968-1972.

5. I’ve been slowly reading the essays and riffs and lists collected in Perec’s Species of Spaces and Other Pieces over the past few years. There’s something wonderful about picking the book up at random and finding some little quip or note (or entire essay) that illuminates some fascinating aspect of what we might initially take to be a dull topic.

La Boutique Obscure works the same way.

6. Sample:

Capture

7. Many of the elements that we see in Dream No. 24 / “Cats” run throughout the collection: Friends, doors, streets, houses, apartments, disasters, performances, lists, etc. etc. Note also Perec’s refusal to analyze or contextualize or otherwise attempt to make meaning out of the dream.

8. My favorite pieces in the collection are the ones that convey more plot—adventures, chases, fragments of films and plays—but there’s also pleasure in Perec’s shortest pieces, which often resemble imagist poems—like “The stone bridge”:

Capture

9. A good review, a responsible review, might try to situate Perec’s dream journal against his role as Oulipo gamesmaster, or set the entries against Perec’s biography, or maybe compare it to other dream journals. Or maybe even try to tackle it as a novel, or a novelish book.

10. But I’m more interested in the aesthetic experience of reading La Boutique Obscure. The book is fun, distracting, and divergent. Perec’s refusal to interpret his dreams leaves plenty of space for the reader to make his own connection—and if need be, interpretations—but to be clear, the same banal anxieties that inform our own dreams are what Perec traces the contours of in La Boutique Obscure. The book’s greatest strength is its imagery, its evocation of place, space, movement. To fault it for lacking depth would be to entirely miss the point.

11. Reading La Boutique Obscure provides another nagging reminder that I have yet to read Life A User’s Manual.

12. Finally: Roman Muradov’s response to the book is better than any review:

tumblr_mkghmeCTMk1qzxelgo1_1280

“On the Weather” — Jerome K. Jerome

“On the Weather” by Jerome K. Jerome

Things do go so contrary-like with me. I wanted to hit upon an especially novel, out-of-the-way subject for one of these articles. “I will write one paper about something altogether new,” I said to myself; “something that nobody else has ever written or talked about before; and then I can have it all my own way.” And I went about for days, trying to think of something of this kind; and I couldn’t. And Mrs. Cutting, our charwoman, came yesterday—I don’t mind mentioning her name, because I know she will not see this book. She would not look at such a frivolous publication. She never reads anything but the Bible and Lloyd’s Weekly News. All other literature she considers unnecessary and sinful.

She said: “Lor’, sir, you do look worried.”

I said: “Mrs. Cutting, I am trying to think of a subject the discussion of which will come upon the world in the nature of a startler—some subject upon which no previous human being has ever said a word—some subject that will attract by its novelty, invigorate by its surprising freshness.”

She laughed and said I was a funny gentleman.

That’s my luck again. When I make serious observations people chuckle; when I attempt a joke nobody sees it. I had a beautiful one last week. I thought it so good, and I worked it up and brought it in artfully at a dinner-party. I forget how exactly, but we had been talking about the attitude of Shakespeare toward the Reformation, and I said something and immediately added, “Ah, that reminds me; such a funny thing happened the other day in Whitechapel.” “Oh,” said they, “what was that?” “Oh, ’twas awfully funny,” I replied, beginning to giggle myself; “it will make you roar;” and I told it them.

There was dead silence when I finished—it was one of those long jokes, too—and then, at last, somebody said: “And that was the joke?”

I assured them that it was, and they were very polite and took my word for it. All but one old gentleman at the other end of the table, who wanted to know which was the joke—what he said to her or what she said to him; and we argued it out. Continue reading ““On the Weather” — Jerome K. Jerome”

Willa Cather on Mark Twain

If there is anything which should make an American sick and disgusted at the literary taste of his country, and almost swerve his allegiance to his flag it is that controversy between Mark Twain and Max O’Rell, in which the Frenchman proves himself a wit and a gentleman and the American shows himself little short of a clown and an all around tough. The squabble arose apropos of Paul Bourget’s new book on America, “Outre Mer,” a book which deals more fairly and generously with this country than any book yet written in a foreign tongue. Mr. Clemens did not like the book, and like all men of his class, and limited mentality, he cannot criticise without becoming personal and insulting. He cannot be scathing without being a blackguard. He tried to demolish a serious and well considered work by publishing a scurrilous, slangy and loosely written article about it. In this article Mr. Clemens proves very little against Mr. Bourget and a very great deal against himself. He demonstrates clearly that he is neither a scholar, a reader or a man of letters and very little of a gentleman. His ignorance of French literature is something appalling. Why, in these days it is as necessary for a literary man to have a wide knowledge of the French masterpieces as it is for him to have read Shakespeare or the Bible. What man who pretends to be an author can afford to neglect those models of style and composition. George Meredith, Thomas Hardy and Henry James excepted, the great living novelists are Frenchmen.

Mr. Clemens asks what the French sensualists can possibly teach the great American people about novel writing or morality? Well, it would not seriously hurt the art of the classic author of “Puddin’ Head Wilson” to study Daudet, De Maupassant, Hugo and George Sand, whatever it might do to his morals. Mark Twain is a humorist of a kind. His humor is always rather broad, so broad that the polite world can justly call it coarse. He is not a reader nor a thinker nor a man who loves art of any kind. He is a clever Yankee who has made a “good thing” out of writing. He has been published in the North American Review and in the Century, but he is not and never will be a part of literature. The association and companionship of cultured men has given Mark Twain a sort of professional veneer, but it could not give him fine instincts or nice discriminations or elevated tastes. His works are pure and suitable for children, just as the work of most shallow and mediocre fellows. House dogs and donkeys make the most harmless and chaste companions for young innocence in the world. Mark Twain’s humor is of the kind that teamsters use in bantering with each other, and his laugh is the gruff “haw-haw” of the backwoodsman. He is still the rough, awkward, good-natured boy who swore at the deck hands on the river steamer and chewed uncured tobacco when he was three years old. Thoroughly likeable as a good fellow, but impossible as a man of letters. It is an unfortunate feature of American literature that a hostler with some natural cleverness and a great deal of assertion receives the same recognition as a standard American author that a man like Lowell does. The French academy is a good thing after all. It at least divides the sheep from the goats and gives a sheep the consolation of knowing that he is a sheep.

It is rather a pity that Paul Bourget should have written “Outre Mer,” thoroughly creditable book though it is. Mr. Bourget is a novelist, and he should not content himself with being an essayist, there are far too many of them in the world already. He can develop strong characters, invent strong situations, he can write the truth and he should not drift into penning opinions and platitudes. When God has made a man a creator, it is a great mistake for him to turn critic. It is rather an insult to God and certainly a very great wrong to man.

Willa Cather on Mark Twain. Originally published in Nebraska State Journal, May 5, 1895

 

 

Sappho (Raphael + David Markson)

raphael sappho(2)

 

Capture

 

“Poker!” — A Short Play by Zora Neale Hurston

POKER! by Zora Neale Hurston

Time—Present

Place—New York

Cast of characters—
Nunkie
Too-Sweet
Peckerwood
Black Baby
Sack Daddy
Tush Hawg
Aunt Dilsey

SCENE—

A shabby front room in a shotgun house.

A door covered by dingy portieres upstage C. Small panel window in side Wall L. Plain centre table with chairs drawn up about it. Gaudy calendars on wall. Battered piano against wall R. Kerosene lamp with reflector against wall on either side of room.

At rise of curtain NUNKIE is at piano playing…. Others at table with small stacks of chips before each man. TUSH HAWG is seated at table so that he faces audience. He is expertly riffing the cards … looks over his shoulder and speaks to NUNKIE.

TUSH HAWG Come on here, Nunkie—and take a hand! You’re holding up the game. You been woofin’ round here about the poker you can play—now do it!

NUNKIE
Yeah, I plays poker. I plays the piano and Gawd knows I plays the devil.
I’m Uncle Bob with a wooden leg!*[Handwritten: Last sentence crossed out
in pencil in manuscript.]

BLACK BABY Aw, you can be had! Come on and get in the game! My britches is cryin’ for your money! Come on, don’t give the healer no trouble!*[Handwritten: last sentence crossed out in pencil]

NUNKIE Soon as I play the deck I’m comin’ and take you alls money! Don’ rush me.

 Ace means the first time that I met you
Duece means there was nobody there but us two
Trey means the third party—Charlie was his name
Four spot means the fourth time you tried that same old game—
Five spot means five years you played me for a clown
Six spot means six feet of earth when the deal goes down
Now I’m holding the seven spot for each day of the week
Eight means eight hours that she Sheba-ed with your Sheik—
Nine spot means nine hours that I work hard every day—
Ten spot means tenth of every month I brought you home my pay—
The Jack is three-card Charlie who played me for a goat
The Queen, that’s my pretty Mama, also trying to cut my throat—
The King stands for Sweet Papa Nunkie and he’s goin’ to wear the crown,
So be careful you all ain’t broke when the deal goes down!
(He laughs—X’es to table, bringing
piano stool for seat)

TUSH HAWG Aw now, brother, two dollars for your seat before you try to sit in this game.

NUNKIE
(Laughs sheepishly—puts money
down—TUSH HAWG pushes stack of chips
toward him. Bus.)
I didn’t put it down because I knew you all goin’ to be puttin’ it right
back in my pocket.

BECKERWOOD
Aw, Y’all go ahead and play.
(to TUSH HAWG)
Deal!
(TUSH HAWG begins to deal for draw
poker. The game gets tense. SACK
DADDY is first man at TUSH’s left—he
throws back three cards and is dealt
three more)

SACK DADDY My luck sure is rotten! My gal must be cheatin’ on me. I ain’t had a pair since John Henry had a hammer!

BLACK BABY
(Drawing three new cards)
You might be fooling the rest with the cryin’ you’re doin’ but I’m
squattin’ for you! You’re cryin’ worse than cryin’ Emma!

TOO-SWEET
(Studying his three new cards)
(Sings)
When yo’ cards gets lucky, oh Partner, you oughter be in a rollin’ game.
*[Handwritten: get you foot offa my chair etc]

AUNT DILSEY (Enters through portieres—stands and looks disapprovingly) You all oughter be ashamed of yourself, gamblin’ and carryin’ on like this!

BLACK BABY Aw, this ain’t no harm, Aunt Dilsey! You go on back to bed and git your night’s rest.

AUNT DILSEY
No harm! I know all about these no-harm sins! If you don’t stop this
card playin’, all of you all goin’ to die and go to Hell.
(Shakes warning finger—exits through
portieres—while she is talking the
men have been hiding cards out of
their hands and pulling aces out of
sleeves and vest pockets and
shoes—it is done quickly, one does
not see the other do it)

NUNKIE
(Shoving a chip forward)
A dollar!

SACK DADDY
Raise you two!

BLACK BABY I don’t like to strain with nobody but it’s goin’ to cost you five. Come on, you shag-nags! This hand I got is enough to pull a country man into town. *[Handwritten: Last sentence crossed through in pencil.]

TOO-SWEET You all act like you’re spuddin’! Bet some money! Put your money where your mouth is *[Handwritten: els my fist where yo mouf is.]

TUSH HAWG Twenty-five dollars to keep my company! Dog-gone, I’m spreadin’ my knots!

SACK DADDY
And I bet you a fat man I’ll take your money—I call you.
(Turns up his cards—he has four aces
and king)

TUSH HAWG (showing his cards) Youse a liar! I ain’t dealt you no aces. Don’t try to carry the Pam-Pam to me ’cause I’ll gently chain-gang for you!

SACK DADDY Oh yeah! I ain’t goin’ to fit no jail for you and nobody else. I’m to get me a green club and season it over your head. Then I’ll give my case to Miss Bush and let Mother Green stand my bond! I got deal them aces!

NUNKIE
That’s a lie! Both of you is lyin’! Lyin’ like the cross-ties from New
York to Key West! How can you all hold aces when I got four? Somebody is
goin’ to West hell before midnight!

BECKERWOOD Don’t you woof at Tush Hawg. If you do I’m goin’ to bust hell wide open with a man!

BLACK BABY
(Pulls out razor—Bus.)
My chop-axe tells me I got the only clean aces they is on this table!
Before I’ll leave you all rob me outa my money, I’m goin’ to die it off!

TOO-SWEET
I promised the devil one man and I’m goin’ to give him five!
(Draws gun)

TUSH HAWG
Don’t draw your bosom on me! God sent me a pistol and I’m goin’ to send
him a man!
(FIRES. Bus. for all)

AUNT DILSEY
(Enters after shooting bus. Stands.
Bus. drops to chair)
They wouldn’t lissen—
(Looks men over—Bus.)
It sure is goin’ to be a whole lot tougher in hell now!

CURTAIN

 

I Riff on the Cloud Atlas Movie

Cloud-Atlas-Poster

1. Cloud Atlas is neither the bizarre trainwreck I thought it might be, nor is it a disastrously wrong-headed reinterpretation of David Mitchell’s novel.

2. It’s actually about as faithful an adaptation as one could expect.

3. A major deviation from the novel:

The filmmakers (the Wachowskis and Tom Tykwer) of Cloud Atlas chop up and rearrange the novel’s six sections such that each section’s individual arc (e.g. exposition, climax, dénouement, etc.) runs concurrently with the other narrative arcs—like braided strands—whereas the novel nests them—like matryoskha dolls.

It’s very clear why the filmmakers would wish to use a more traditional grammar, but the effect is often more taxing than rewarding—the work’s themes of eternal recurrence are overstated (yet somehow underdeveloped), pressed repeatedly on the viewer. There’s little breathing room.

4. Another (possible) deviation from Mitchell’s novel:

The filmmakers cast their company (including Tom Hanks, Halle Berry, Jim Broadbent, and Hugo Weaving) in multiple roles, so that each actor portrays a new character in each section. Mitchell’s novel played with the idea of eternal recurrence subtly, using a comet-shaped birthmark as a linking signifier. The film adaptation overloads the theme, creating the impression of a system that simply doesn’t inhere through the plot unless the viewer chooses to impose it (granted, certain actors tend to be cast in villainous roles or heroic roles—but there isn’t a coherent system of correspondences between the actors and the characters, despite what snippets of dialog would wish the viewer to believer).

5. The biggest problem with casting actors across a variety of roles:

The effect is extremely distracting—especially when actors are playing characters across gender or across race (especially the film’s notorious use of “yellow face,” which is problematic on many levels, not the least of which is that the make-up and prosthetics just look awful—and the part of the yellow face that’s worst to me (and perhaps the least-remarked-upon) is the awful fake “Asian” accents that the white actors use, with mangled intonations, etc. Disastrous).

The gambit may have worked (only may) if the filmmakers had cast actors who could actually pull it off. Denis Lavant, Tilda Swinton, and Gary Oldman all come to mind as actors who inhabit their roles to such a degree that the character transcends them (in plainer language: Gary Oldman is excellent at not looking like Gary Oldman). Tom Hanks—well, Hanks is wonderful at balancing charm with profound gazes—but he looks just like Tom Hanks in every damn scene he’s in, whether he’s playing a contemporary British gangster (maybe the low point of the film) or a post-apocalyptic tribesman (which, let me just shoehorn this in here real quickly—I imagined the Zachry of the novel to be like, much, much younger than mid-fifties). Halle Berry looks like Halle Berry, even in white face. And Hugo Weaving doing his Nurse Ratchet impression…well, leave it alone, leave it alone.

6. One thing the film does very well:

Stylized action sequences. We might expect this—the Wachowskis gave us The Matrix trilogy—but I was surprised at how well these moments fit into the film. There must have been a temptation to wedge shootouts and battles and cool cityscape sequences into the film, but these pockets of action are used sparingly, effectively buoying the film.

7. Another thing the film does well:

Explore the themes of slavery (and slave-master dynamics) that are central to Mitchell’s text.

8. The biggest thematic short-coming of the Cloud Atlas film:

Its muddled handling of eternal recurrence. In my review of Mitchell’s novel, I suggested that the book was overtly investigating the relationship between Nietzsche’s concept of eternal recurrence and his infamous and often misunderstood übermensch. Granted, the film does posit history as a cycle of domination and submission, and also suggests that figures who wish to break or disrupt or upset this cycle will be assassinated or martyred—but the film elides the novel’s Nietzschean impulses in favor of New Age contours. There’s a broad, hippy-dippy streak of faux-spiritualism to the film that’s too syrupy to swallow. (In full disclosure, dear reader—I prefer a healthy dose of bitter with any sweets).

9. Another problem:

The music. It’s not that the score by director Tom Tykwer and two collaborators is bad—it’s fine, I suppose—it’s that the filmmakers rely too heavily on music to stitch their story strands together. The effect is at times simultaneously dulling and claustrophobic.

10. An extension of the previous point:

This is perhaps the biggest shortcoming of Cloud Atlas: Its compression. The film runs to an epic three hours, but somehow feels rushed.

There’s not enough space for characters to develop, and because the film has created a system through which characters are essentially reiterations of previous “selves,” the changes that the characters do undergo seem like fore drawn conclusions. Perhaps the most drastic example comes in the fabricant Sonmi-451. She’s an emblematic character to the narrative, a messianic figure, and her catechism provides the novel’s perhaps strongest exploration of what it means to be human and free. While the film hardly botches the Sonmi-451 segment, it doesn’t devote enough time to showing her revolutionary arc.

11. I know, I know—the film is already three hours, and here I am asking for more.

Suggestion: Cloud Atlas might have been much stronger as a twelve part miniseries, giving its characters and themes room to breathe and grow.

Another suggestion: Cloud Atlas as a one-man theatrical show starring, I don’t know, Gary Oldman (?). 75 minutes tops.

12. My criticisms might seem overly nitpicky, and to be clear, they are from the perspective of someone who read and enjoyed the book first. Still, I hate to fault the Wachowskis and Tykwer for their ambition, scope, technical prowess, and, oddly, their restraint. The film is far more focused and coherent than it has any right to be and its themes come through clearly. The filmmakers show a deep respect for Mitchell’s novel as well as the film’s audience while at the same time offering their own personal interpretation of the source material. When Cloud Atlas stumbles or outright fails, it does so on its own terms—which is why I think the film ultimately succeeds.