Borges/Calvino (Books acquired, 23 June 2021)

I’m a huge sucker for Avon-Bard massmarket paperbacks, so I couldn’t pass up Conversations with Jorge Luis Borges. (The conversations are with the late writer Richard Burgin.) I also picked up a nifty 1976 paperback of Italo Calvino’s Cosmicomics. Here’s one of those cosmicomics, “All at One Point” (English translation by William Weaver): “All at One Point”… Continue reading Borges/Calvino (Books acquired, 23 June 2021)

“The Sect of the Thirty” — Jorge Luis Borges

“The Sect of the Thirty” by Jorge Luis Borges Translated by Andrew Hurley The original manuscript may be consulted in the library at the University of Leyden; it is in Latin, but its occasional Hellenism justifies the conjecture that it may be a translation from the Greek. According to Leisegang, it dates from the fourth… Continue reading “The Sect of the Thirty” — Jorge Luis Borges

“Who Needs Poets?” — Jorge Luis Borges

“Who Needs Poets?” by Jorge Luis Borges The poet’s trade, the writer’s trade, is a strange one. Chesterton said: “Only one thing is needful–everything.” To a writer this everything is more than an encompassing word; it is literal. It stands for the chief, for the essential, human experiences. For example, a writer needs loneliness, and… Continue reading “Who Needs Poets?” — Jorge Luis Borges

“Parable of Cervantes and the Quixote” — Jorge Luis Borges

“Parable of Cervantes and the Quixote” by Jorge Luis Borges Translated by Andrew Hurley Weary of his land of Spain, an old soldier of the king’s army sought solace in the vast geographies of Ariosto, in that valley of the moon in which one finds the time that is squandered by dreams, and in the… Continue reading “Parable of Cervantes and the Quixote” — Jorge Luis Borges

“Avelino Arredondo” — Jorge Luis Borges

“Avelino Arredondo” by Jorge Luis Borges translated by Andrew Hurley The incident occurred in Montevideo in 1897. Every Saturday the friends took the same table, off to one side, in the Café del Globo, like the poor honest men they were, knowing they cannot invite their friends home, or perhaps escaping it. They were all… Continue reading “Avelino Arredondo” — Jorge Luis Borges

Read “The Yellow Rose” a very short story by Jorge Luis Borges

“The Yellow Rose” by Jorge Luis Borges Translated by Andrew Hurley It was neither that afternoon nor the next that Giambattista Marino died— that illustrious man proclaimed by the unanimous mouths of Fame (to use an image that was dear to him) as the new Homer or the new Dante—and yet the motionless and silent… Continue reading Read “The Yellow Rose” a very short story by Jorge Luis Borges