A review of Yevgeny Zamyatin’s prescient dystopian novel We

img_2163

Set millennia in the future, Yevgeny Zamyatin’s 1921 dystopian novel We tells the story of a man whose sense of self shatters when he realizes he can no longer conform to the ideology of his totalitarian government. Zamyatin’s novel is a zany, prescient, poetic tale about resisting the forces of tyranny, conformity, and brute, unimaginative groupthink.

We is narrated by D-503. D-503 is an engineer building a spacecraft, the Integral, which will expand the domain of OneState. Although OneState has conquered earth (after the apocalyptic Two Hundred Years War), they seek to expand their empire of conformity to the stars, perhaps replicating their giant city-state on planets yet unknown. In its physical form, OneState is a glass panopticon surrounded by a great Glass Wall that keeps the wild natural world out. In its ideological form, OneState mandates uniformity, mechanization, and mathematical precision. The denizens of OneState conform to this ideology at all times. They wear uniforms — “yunies” — that bear the numbers that serve as their names. Indeed, they are “Numbers,” not people. The Numbers wake and sleep at the exact same hour. They march in unison and live and work in glass buildings. They “vote” to elect the same Benefactor each year, who runs unchallenged. They eat foods made from petroleum and produce children in a machine-like process that follows a system of “Maternal and Paternal Norms.” Numbers that don’t meet these Norms are forbidden from reproducing, but any Number can register for intercourse with another Number on Sex Day. A secret police force, the Bureau of Guardians, monitors the population, but it’s ultimately groupthink that keeps the Numbers in line.

One-State’s groupthink ideology is neatly summed up in propaganda that D-503 shares late in the novel:

Here’s the headline that glowed from page one of the State Gazette:

REJOICE!

For henceforth you are perfect! Up until this day your offspring, the machines, were more perfect than you.

IN WHAT WAY?

Every spark of the dynamo is a spark of purest reason. Every stroke of the piston is an immaculate syllogism. But do you not also contain this same infallible reason? The philosophy of the cranes, the presses, and the pumps is as perfect and clear as a circle drawn with a compass. But is your philosophy any less perfect? The beauty of the mechanism is in the precise and invariable rhythm, like that of the pendulum. …But think of this: The mechanism has no imagination.

Imagination is the ultimate enemy of the machine, and the Benefactor and his Guardians have a plan to finally root it out and exterminate it.

Throughout much of We, D-503 is very much attuned to this ideology. D-503 thinks of OneState as “our glass paradise.” What we see as dystopia he sees as utopia, he initially constructs We as a testament to OneState’s glory that he will include as part of the cargo of the Integral. However, as the narrative unfolds, D-503 unravels. His sense of self divides as signs of mental illness emerge–first dreams, then an imagination, and then—gasp!—a soul.

D-503’s internal conflict stems from discovering his own innate irrationality—namely, a soul which cannot be measured in numbers or weighed in physical facts. This internal conflict drives much of the narrative of We. Zamyatin delivers this conflict in D-503’s first-person consciousness, a consciousnesses that contracts and expands, a consciousness that would love to elide its own first-person interiority completely and subsume itself wholly to a third-person we—but he can’t. Consider the following passage;

I lie in the bed thinking … and a logical chain, extraordinarily odd, starts unwinding itself.

For every equation, every formula in the superficial world, there is a corresponding curve or solid. For irrational formulas, for my √—1, we know of no corresponding solids, we’ve never seen them…. But that’s just the whole horror—that these solids, invisible, exist. They absolutely inescapably must exist. Because in mathematics their eccentric prickly shadows, the irrational formulas, parade in front of our eyes as if they were on a screen. And mathematics and death never make a mistake. And if we don’t see these solids in our surface world, there is for them, there inevitably must be, a whole immense world there, beneath the surface.

I jumped up without waiting for the bell and began to run around my room. My mathematics, up to now the only lasting and immovable island in my entire dislocated life, had also broken loose and floated whirling off. So does this mean that that stupid “soul” is just as real as my yuny, as my boots, even though I can’t see them now (they’re behind the mirror of the wardrobe door)? And if the boots are not a disease, why is the “soul” a disease?

What initiates D-503’s anti-quest for a soul? It is a woman of course. I-330 interrupts D-503’s routine life, puncturing his logic with irrational passions, taking him on transgressive trips to the Old House—and eventually, leading him to the greatest transgression of all. You see, there’s an underground movement, a secret resistance force—one that not uncoincidentally needs access to the Integral—and this resistance plans to…but I shouldn’t spoil more.

Or really, could I even spoil the plot of We? So many novels and films have borrowed heavily from (or at least echoed) its premise that you already know what it’s about. The major examples are easy—Huxley’s Brave New World (1932), Lang’s Metropolis (1927), Orwell’s 1984 (1949), Vonnegut’s Player Piano (1955), etc. Then there are all their followers—the cheap sci-fi paperbacks of the sixties and seventies, their corresponding films—Logan’s RunSoylent Green–and so on and so on, well into our Now (Running ManTotal RecallThe Matrix, The Hunger Games, etc. forever).

You get the point: We is a generative text. And after reading We, I couldn’t immediately think of a clear generative text that generated it. From what materials did Zamyatin craft his tale?  The closest predecessor I could initially think of was Jack London’s The Iron Heel (1907), or maybe bits of H.G. Wells’ The Time Machine (1895), neither of which feel as thoroughly modern as We does. However, cursory research (uh, skimming Wikipedia) turned up Jerome K. Jerome’s 1891 short story, “The New Utopia,” which does feature some of the tropes we find in We. Set in city of the future, “The New Utopia” features uniformed, nameless, numbered people whose government attempts to destroy the human imagination. Here, the “Destiny of Humanity” has become an egalitarian nightmare.

While it’s likely that “The New Utopia” furnished Zamyatin some of the tropes he needed to construct We, Jerome’s story simply doesn’t have the same epic themes of underground resistance to technological bureaucracy that have became the stock of so much 20th and 21st-century science fiction. (I rewatched Terry Gilliam’s Brazil (1985) while reading We, and the parallels are remarkable—but the same can be said for any number of sci-fi films of the last sixty or so years).

More significantly, Jerome’s “The New Utopia” is beholden to a rhetorical scheme that makes it feel closer to an essay than a finished work of art. The story is essentially a one-sided dialogue—a man falls asleep, wakes up a few thousand years later, and gets the skinny on the utopian nightmare city he’s awoken in from an enthusiastic Future Person. Reading “The New Utopia” reminded me of reading London’s The Iron Heel, which essentially works in the same way—London’s plot often feels like an excuse to stitch together Marxist readings into monologues posing as dialogues.

Zamyatin’s book, in contrast, is Something New. We is a work of Modernism, not just a collection of new tropes, but a new configuration of those tropes. Zamyatin’s D-503 is a consciousness in crisis, a self that simultaneously dissovles and resolves into something new—a creature with a soul. Consider D-503’s recollection of a nightmare:

It’s night. Green, orange, blue; a red “royal” instrument; a yellow-orange dress. Then, a bronze Buddha; suddenly it raised its bronze eyelids and juice started to flow, juice out of the Buddha. Then out of the yellow dress, too: juice. Juices ran all over the mirror, and the bed began to ooze juice, and then it came from the children’s little beds, and now from me, too—some kind of fatally sweet horror….

The prose here showcases Zamyatin’s vivid style. We, crammed with colors, often evokes Expressionist and Futurist paintings. We get here a painterly depiction of D-503’s abjection, his sense of a self leaking out in “some kind of fatally sweet horror” — his boundaries overflowing. The dream-synthesis here is at once joyful, terrifying, and utterly bewildering to our poor hero. It is also poetic in his rendering. D-503 laments early in his narrative that he is not a poet so that he cannot properly celebrate OneState in writing for his readers. But later, his friend R-13—a poet himself—tells him that he has “no business being a mathematician. You’re a poet…a poet!”

R-13 is correct: D-503 is a poet, a poet who cannot abide all the metaphysics gumming up his mathematical mind. This poetry is rendered wonderfully in the English translation I read by Clarence Brown (1993), and is showcased in the very “titles” of each chapter (or “Record,” in the book’s terms). Each “Record” begins with phrases culled from the chapter. Here are a few at random:

An Author’s Duty

Swollen Ice

The Most Difficult Love

 

Through Glass

I Died

Hallways

 

Fog

Familiar “You”

An Absolutely Inane Occurrence

 

Letter

Membrane

Hairy Me

These are the titles of four random chapters, but I suppose we could string together the whole series and arrive at a Dadaist poem, one that might also serve as an oblique summary of We.

And yet for all its surrealist tinges and techno-dystopian themes, the poem that We most reminded me of was, quite unexpectedly, Walt Whitman’s Song of Myself (1855). Whitman’s poem sought a new language and a new form to tell the story of a new land, a new people. He wanted to be everyone and no one at the same time, himself a kosmos, form and void, an I, a you, a we. Whitman addressed his poem to both the you of his readership, an immortal future readership beyond him (“Listener up there!”) as well as himself, famously declaring: “I loaf and invite my soul.”

D-503 presents almost as an anti-Whitman. He directly addresses his “unknown readers” in nearly every chapter, and with a Whitmanesque turn, like this one: “You, my unknown readers, you will be told everything (right now you are just as dear, as close, and as unapproachable…).” His ebullience and optimism are ironic of course—they are honest performances that crack under the increasing reality of his emerging soul. Unlike Walt Whitman, D-503 cannot loaf and invite his soul. He can’t sustain the negative capabilities Whitman’s poem engenders. His we cannot reconcile with an I, even as it seeks a mediating you in its dear readers.

And yet for all its bitter ironies and for all its hero’s often feckless struggle, We is a comedy. The book is a cartoon-poem-satire, its comedy sustained in the careening voice of D-503. It’s somewhat well known that George Orwell used We as a template for 1984 (he began that novel less than a year after penning a review of a French translation of We). Orwell’s novel though falls into the same essaying that we see in The Iron Heel and “The New Utopia.” It’s also awfully dour. In contrast, We shuttles along with zany elan, inviting us to laugh at modern absurdity. Indeed, Zamyatin posits laughter as resistance to tyranny, myopia, and brutish closed-mindedness. Late in the novel, D-503 arrives at the following epiphany:

And that was when I learned from my own experience that a laugh can be a terrifying weapon. With a laugh you can kill even murder itself.

I could end by cataloging the various parallels that might be drawn between We and our own dystopian age, but I think that they are too obvious, and, as I’ve noted, have been repeated (with degrees of difference) throughout the body of dystopian narratives that We has helped generate. What the book does though—or I should say, what it did for me—is offer the strange comfort. A century after Zamyatin diagnosed the emergence of another modern world, the human position remains essentially unchanged, and in times of despair we can remember to laugh—and imagine to imagine. Very highly recommended.

Now seems as good a time as any to read Jack London’s dystopian novel The Iron Heel

The Iron Heel

by

Jack London

 


 

Foreword

 

It cannot be said that the Everhard Manuscript is an important historical document. To the historian it bristles with errors—not errors of fact, but errors of interpretation. Looking back across the seven centuries that have lapsed since Avis Everhard completed her manuscript, events, and the bearings of events, that were confused and veiled to her, are clear to us. She lacked perspective. She was too close to the events she writes about. Nay, she was merged in the events she has described.

Nevertheless, as a personal document, the Everhard Manuscript is of inestimable value. But here again enter error of perspective, and vitiation due to the bias of love. Yet we smile, indeed, and forgive Avis Everhard for the heroic lines upon which she modelled her husband. We know to-day that he was not so colossal, and that he loomed among the events of his times less largely than the Manuscript would lead us to believe.

We know that Ernest Everhard was an exceptionally strong man, but not so exceptional as his wife thought him to be. He was, after all, but one of a large number of heroes who, throughout the world, devoted their lives to the Revolution; though it must be conceded that he did unusual work, especially in his elaboration and interpretation of working-class philosophy. “Proletarian science” and “proletarian philosophy” were his phrases for it, and therein he shows the provincialism of his mind—a defect, however, that was due to the times and that none in that day could escape.

But to return to the Manuscript. Especially valuable is it in communicating to us the FEEL of those terrible times. Nowhere do we find more vividly portrayed the psychology of the persons that lived in that turbulent period embraced between the years 1912 and 1932—their mistakes and ignorance, their doubts and fears and misapprehensions, their ethical delusions, their violent passions, their inconceivable sordidness and selfishness. These are the things that are so hard for us of this enlightened age to understand. History tells us that these things were, and biology and psychology tell us why they were; but history and biology and psychology do not make these things alive. We accept them as facts, but we are left without sympathetic comprehension of them.

This sympathy comes to us, however, as we peruse the Everhard Manuscript. We enter into the minds of the actors in that long-ago world-drama, and for the time being their mental processes are our mental processes. Not alone do we understand Avis Everhard’s love for her hero-husband, but we feel, as he felt, in those first days, the vague and terrible loom of the Oligarchy. The Iron Heel (well named) we feel descending upon and crushing mankind.

And in passing we note that that historic phrase, the Iron Heel, originated in Ernest Everhard’s mind. This, we may say, is the one moot question that this new-found document clears up. Previous to this, the earliest-known use of the phrase occurred in the pamphlet, “Ye Slaves,” written by George Milford and published in December, 1912. This George Milford was an obscure agitator about whom nothing is known, save the one additional bit of information gained from the Manuscript, which mentions that he was shot in the Chicago Commune. Evidently he had heard Ernest Everhard make use of the phrase in some public speech, most probably when he was running for Congress in the fall of 1912. From the Manuscript we learn that Everhard used the phrase at a private dinner in the spring of 1912. This is, without discussion, the earliest-known occasion on which the Oligarchy was so designated.

The rise of the Oligarchy will always remain a cause of secret wonder to the historian and the philosopher. Other great historical events have their place in social evolution. They were inevitable. Their coming could have been predicted with the same certitude that astronomers to-day predict the outcome of the movements of stars. Without these other great historical events, social evolution could not have proceeded. Primitive communism, chattel slavery, serf slavery, and wage slavery were necessary stepping-stones in the evolution of society. But it were ridiculous to assert that the Iron Heel was a necessary stepping-stone. Rather, to-day, is it adjudged a step aside, or a step backward, to the social tyrannies that made the early world a hell, but that were as necessary as the Iron Heel was unnecessary.

Black as Feudalism was, yet the coming of it was inevitable. What else than Feudalism could have followed upon the breakdown of that great centralized governmental machine known as the Roman Empire? Not so, however, with the Iron Heel. In the orderly procedure of social evolution there was no place for it. It was not necessary, and it was not inevitable. It must always remain the great curiosity of history—a whim, a fantasy, an apparition, a thing unexpected and undreamed; and it should serve as a warning to those rash political theorists of to-day who speak with certitude of social processes.

Capitalism was adjudged by the sociologists of the time to be the culmination of bourgeois rule, the ripened fruit of the bourgeois revolution. And we of to-day can but applaud that judgment. Following upon Capitalism, it was held, even by such intellectual and antagonistic giants as Herbert Spencer, that Socialism would come. Out of the decay of self-seeking capitalism, it was held, would arise that flower of the ages, the Brotherhood of Man. Instead of which, appalling alike to us who look back and to those that lived at the time, capitalism, rotten-ripe, sent forth that monstrous offshoot, the Oligarchy.

Too late did the socialist movement of the early twentieth century divine the coming of the Oligarchy. Even as it was divined, the Oligarchy was there—a fact established in blood, a stupendous and awful reality. Nor even then, as the Everhard Manuscript well shows, was any permanence attributed to the Iron Heel. Its overthrow was a matter of a few short years, was the judgment of the revolutionists. It is true, they realized that the Peasant Revolt was unplanned, and that the First Revolt was premature; but they little realized that the Second Revolt, planned and mature, was doomed to equal futility and more terrible punishment.

It is apparent that Avis Everhard completed the Manuscript during the last days of preparation for the Second Revolt; hence the fact that there is no mention of the disastrous outcome of the Second Revolt. It is quite clear that she intended the Manuscript for immediate publication, as soon as the Iron Heel was overthrown, so that her husband, so recently dead, should receive full credit for all that he had ventured and accomplished. Then came the frightful crushing of the Second Revolt, and it is probable that in the moment of danger, ere she fled or was captured by the Mercenaries, she hid the Manuscript in the hollow oak at Wake Robin Lodge.

Of Avis Everhard there is no further record. Undoubtedly she was executed by the Mercenaries; and, as is well known, no record of such executions was kept by the Iron Heel. But little did she realize, even then, as she hid the Manuscript and prepared to flee, how terrible had been the breakdown of the Second Revolt. Little did she realize that the tortuous and distorted evolution of the next three centuries would compel a Third Revolt and a Fourth Revolt, and many Revolts, all drowned in seas of blood, ere the world-movement of labor should come into its own. And little did she dream that for seven long centuries the tribute of her love to Ernest Everhard would repose undisturbed in the heart of the ancient oak of Wake Robin Lodge.

ANTHONY MEREDITH

Ardis,

November 27, 419 B.O.M.


 

Read or download the rest of Jack London’s 1908 dystopian novel The Iron Heel at Project Gutenberg (and consider donating to their worthy cause while you’re there!).

“The Golden Poppy,” an essay by Jack London

“The Golden Poppy”

by

Jack London

I have a poppy field.  That is, by the grace of God and the good-nature of editors, I am enabled to place each month divers gold pieces into a clerical gentleman’s hands, and in return for said gold pieces I am each month reinvested with certain proprietary-rights in a poppy field.  This field blazes on the rim of the Piedmont Hills.  Beneath lies all the world.  In the distance, across the silver sweep of bay, San Francisco smokes on her many hills like a second Rome.  Not far away, Mount Tamalpais thrusts a rugged shoulder into the sky; and midway between is the Golden Gate, where sea mists love to linger.  From the poppy field we often see the shimmering blue of the Pacific beyond, and the busy ships that go for ever out and in.

“We shall have great joy in our poppy field,” said Bess.  “Yes,” said I; “how the poor city folk will envy when they come to see us, and how we will make all well again when we send them off with great golden armfuls!”

“But those things will have to come down,” I added, pointing to numerous obtrusive notices (relics of the last tenant) displayed conspicuously along the boundaries, and bearing, each and all, this legend:

Private GroundsNo Trespassing.”

“Why should we refuse the poor city folk a ramble over our field, because, forsooth, they have not the advantage of our acquaintance?”

“How I abhor such things,” said Bess; “the arrogant symbols of power.”

“They disgrace human nature,” said I.

“They shame the generous landscape,” she said, “and they are abominable.”

“Piggish!” quoth I, hotly.  “Down with them!” Continue reading ““The Golden Poppy,” an essay by Jack London”

Jack London’s Dystopian Short Story, “A Curious Fragment”

“A Curious Fragment” by Jack London

[The capitalist, or industrial oligarch, Roger Vanderwater, mentioned in the narrative, has been identified as the ninth in the line of the Vanderwaters that controlled for hundreds of years the cotton factories of the South. This Roger Vanderwater flourished in the last decades of the twenty- sixth century after Christ, which was the fifth century of the terrible industrial oligarchy that was reared upon the ruins of the early Republic. From internal evidences we are convinced that the narrative which follows was not reduced to writing till the twenty- ninth century. Not only was it unlawful to write or print such matter during that period, but the working-class was so illiterate that only in rare instances were its members able to read and write. This was the dark reign of the overman, in whose speech the great mass of the people were characterized as the “herd animals.” All literacy was frowned upon and stamped out. From the statute-books of the times may be instanced that black law that made it a capital offence for any man, no matter of what class, to teach even the alphabet to a member of the working-class. Such stringent limitation of education to the ruling class was necessary if that class was to continue to rule. One result of the foregoing was the development of the professional story-tellers. These story-tellers were paid by the oligarchy, and the tales they told were legendary, mythical, romantic, and harmless. But the spirit of freedom never quite died out, and agitators, under the guise of story-tellers, preached revolt to the slave class. That the following tale was banned by the oligarchs we have proof from the records of the criminal police court of Ashbury, wherein, on January 27, 2734, one John Tourney, found guilty of telling the tale in a boozing-ken of labourers, was sentenced to five years’ penal servitude in the borax mines of the Arizona Desert.—EDITOR’S NOTE.]

Listen, my brothers, and I will tell you a tale of an arm. It was the arm of Tom Dixon, and Tom Dixon was a weaver of the first class in a factory of that hell-hound and master, Roger Vanderwater. This factory was called “Hell’s Bottom”… by the slaves who toiled in it, and I guess they ought to know; and it was situated in Kingsbury, at the other end of the town from Vanderwater’s summer palace. You do not know where Kingsbury is? There are many things, my brothers, that you do not know, and it is sad. It is because you do not know that you are slaves. When I have told you this tale, I should like to form a class among you for the learning of written and printed speech. Our masters read and write and possess many books, and it is because of that that they are our masters, and live in palaces, and do not work. When the toilers learn to read and write—all of them—they will grow strong; then they will use their strength to break their bonds, and there will be no more masters and no more slaves.

Kingsbury, my brothers, is in the old State of Alabama. For three hundred years the Vanderwaters have owned Kingsbury and its slave pens and factories, and slave pens and factories in many other places and States. You have heard of the Vanderwaters—who has not?—but let me tell you things you do not know about them. The first Vanderwater was a slave, even as you and I. Have you got that? He was a slave, and that was over three hundred years ago. His father was a machinist in the slave pen of Alexander Burrell, and his mother was a washerwoman in the same slave pen. There is no doubt about this. I am telling you truth. It is history. It is printed, every word of it, in the history books of our masters, which you cannot read because your masters will not permit you to learn to read. You can understand why they will not permit you to learn to read, when there are such things in the books. They know, and they are very wise. If you did read such things, you might be wanting in respect to your masters, which would be a dangerous thing… to your masters. But I know, for I can read, and I am telling you what I have read with my own eyes in the history books of our masters. Continue reading “Jack London’s Dystopian Short Story, “A Curious Fragment””

“The Hobo and the Fairy” — Jack London

“The Hobo and the Fairy” by Jack London

He lay on his back. So heavy was his sleep that the stamp of hoofs and cries of the drivers from the bridge that crossed the creek did not rouse him. Wagon after wagon, loaded high with grapes, passed the bridge on the way up the valley to the winery, and the coming of each wagon was like the explosion of sound and commotion in the lazy quiet of the afternoon.

But the man was undisturbed. His head had slipped from the folded newspaper, and the straggling, unkempt hair was matted with the foxtails and burrs of the dry grass on which it lay. He was not a pretty sight. His mouth was open, disclosing a gap in the upper row where several teeth at some time had been knocked out. He breathed stertorously, at times grunting and moaning with the pain of his sleep. Also, he was very restless, tossing his arms about, making jerky, half-convulsive movements, and at times rolling his head from side to side in the burrs. This restlessness seemed occasioned partly by some internal discomfort, and partly by the sun that streamed down on his face and by the flies that buzzed and lighted and crawled upon the nose and cheeks and eyelids. There was no other place for them to crawl, for the rest of the face was covered with matted beard, slightly grizzled, but greatly dirt-stained and weather-discolored.

The cheek-bones were blotched with the blood congested by the debauch that was evidently being slept off. This, too, accounted for the persistence with which the flies clustered around the mouth, lured by the alcohol-laden exhalations. He was a powerfully built man, thick-necked, broad-shouldered, with sinewy wrists and toil-distorted hands. Yet the distortion was not due to recent toil, nor were the callouses other than ancient that showed under the dirt of the one palm upturned. From time to time this hand clenched tightly and spasmodically into a fist, large, heavy-boned and wicked-looking.

The man lay in the dry grass of a tiny glade that ran down to the tree-fringed bank of the stream. On either side of the glade was a fence, of the old stake-and-rider type, though little of it was to be seen, so thickly was it overgrown by wild blackberry bushes, scrubby oaks and young madrono trees. In the rear, a gate through a low paling fence led to a snug, squat bungalow, built in the California Spanish style and seeming to have been compounded directly from the landscape of which it was so justly a part. Neat and trim and modestly sweet was the bungalow, redolent of comfort and repose, telling with quiet certitude of some one that knew, and that had sought and found. Continue reading ““The Hobo and the Fairy” — Jack London”

“The Shrinkage of the Planet” — Jack London

“The Shrinkage of the Planet” by Jack London

What a tremendous affair it was, the world of Homer, with its indeterminate boundaries, vast regions, and immeasurable distances.  The Mediterranean and the Euxine were illimitable stretches of ocean waste over which years could be spent in endless wandering.  On their mysterious shores were the improbable homes of impossible peoples.  The Great Sea, the Broad Sea, the Boundless Sea; the Ethiopians, “dwelling far away, the most distant of men,” and the Cimmerians, “covered with darkness and cloud,” where “baleful night is spread over timid mortals.”  Phœnicia was a sore journey, Egypt simply unattainable, while the Pillars of Hercules marked the extreme edge of the universe.  Ulysses was nine days in sailing from Ismarus the city of the Ciconians, to the country of the Lotus-eaters—a period of time which to-day would breed anxiety in the hearts of the underwriters should it be occupied by the slowest tramp steamer in traversing the Mediterranean and Black Seas from Gibraltar to Sebastopol.

Homer’s world, restricted to less than a drummer’s circuit, was nevertheless immense, surrounded by a thin veneer of universe—the Stream of Ocean.  But how it has shrunk!  To-day, precisely charted, weighed, and measured, a thousand times larger than the world of Homer, it is become a tiny speck, gyrating to immutable law through a universe the bounds of which have been pushed incalculably back.  The light of Algol shines upon it—a light which travels at one hundred and ninety thousand miles per second, yet requires forty-seven years to reach its destination.  And the denizens of this puny ball have come to know that Algol possesses an invisible companion, three and a quarter millions of miles away, and that the twain move in their respective orbits at rates of fifty-five and twenty-six miles per second.  They also know that beyond it are great chasms of space, innumerable worlds, and vast star systems.

While much of the shrinkage to which the planet has been subjected is due to the increased knowledge of mathematics and physics, an equal, if not greater, portion may be ascribed to the perfection of the means of locomotion and communication.  The enlargement of stellar space, demonstrating with stunning force the insignificance of the earth, has been negative in its effect; but the quickening of travel and intercourse, by making the earth’s parts accessible and knitting them together, has been positive.

The advantage of the animal over the vegetable kingdom is obvious.  The cabbage, should its environment tend to become worse, must live it out, or die; the rabbit may move on in quest of a better.  But, after all, the swift-footed creatures are circumscribed in their wanderings.  The first large river almost inevitably bars their way, and certainly the first salt sea becomes an impassable obstacle.  Better locomotion may be classed as one of the prime aims of the old natural selection; for in that primordial day the race was to the swift as surely as the battle to the strong.  But man, already pre-eminent in the common domain because of other faculties, was not content with the one form of locomotion afforded by his lower limbs.  He swam in the sea, and, still better, becoming aware of the buoyant virtues of wood, learned to navigate its surface.  Likewise, from among the land animals he chose the more likely to bear him and his burdens.  The next step was the domestication of these useful aids.  Here, in its organic significance, natural selection ceased to concern itself with locomotion.  Man had displayed his impatience at her tedious methods and his own superiority in the hastening of affairs.  Thenceforth he must depend upon himself, and faster-swimming or faster-running men ceased to be bred.  The one, half-amphibian, breasting the water with muscular arms, could not hope to overtake or escape an enemy who propelled a fire-hollowed tree trunk by means of a wooden paddle; nor could the other, trusting to his own nimbleness, compete with a foe who careered wildly across the plain on the back of a half-broken stallion. Continue reading ““The Shrinkage of the Planet” — Jack London”

“Nam-Bok the Unveracious” — Jack London

“Nam-Bok the Unveracious” by Jack London

“A Bidarka, is it not so! Look! a bidarka, and one man who drives clumsily with a paddle!”

Old Bask-Wah-Wan rose to her knees, trembling with weakness and eagerness, and gazed out over the sea.

“Nam-Bok was ever clumsy at the paddle,” she maundered reminiscently, shading the sun from her eyes and staring across the silver-spilled water. “Nam-Bok was ever clumsy. I remember….”

But the women and children laughed loudly, and there was a gentle mockery in their laughter, and her voice dwindled till her lips moved without sound.

Koogah lifted his grizzled head from his bone-carving and followed the path of her eyes. Except when wide yawns took it off its course, a bidarka was heading in for the beach. Its occupant was paddling with more strength than dexterity, and made his approach along the zigzag line of most resistance. Koogah’s head dropped to his work again, and on the ivory tusk between his knees he scratched the dorsal fin of a fish the like of which never swam in the sea.

“It is doubtless the man from the next village,” he said finally, “come to consult with me about the marking of things on bone. And the man is a clumsy man. He will never know how.”

“It is Nam-Bok,” old Bask-Wah-Wan repeated. “Should I not know my son!” she demanded shrilly. “I say, and I say again, it is Nam-Bok.”

“And so thou hast said these many summers,” one of the women chided softly. “Ever when the ice passed out of the sea hast thou sat and watched through the long day, saying at each chance canoe, ‘This is Nam-Bok.’ Nam-Bok is dead, O Bask-Wah-Wan, and the dead do not come back. It cannot be that the dead come back.”

“Nam-Bok!” the old woman cried, so loud and clear that the whole village was startled and looked at her. Continue reading ““Nam-Bok the Unveracious” — Jack London”

“The Whale Tooth” — Jack London

“The Whale Tooth” by Jack London

It was in the early days in Fiji, when John Starhurst arose in the mission house at Rewa Village and announced his intention of carrying the gospel throughout all Viti Levu. Now Viti Levu means the “Great Land,” it being the largest island in a group composed of many large islands, to say nothing of hundreds of small ones. Here and there on the coasts, living by most precarious tenure, was a sprinkling of missionaries, traders, bêche-de-mer fishers, and whaleship deserters. The smoke of the hot ovens arose under their windows, and the bodies of the slain were dragged by their doors on the way to the feasting.

The Lotu, or the Worship, was progressing slowly, and, often, in crablike fashion. Chiefs, who announced themselves Christians and were welcomed into the body of the chapel, had a distressing habit of backsliding in order to partake of the flesh of some favorite enemy. Eat or be eaten had been the law of the land; and eat or be eaten promised to remain the law of the land for a long time to come. There were chiefs, such as Tanoa, Tuiveikoso, and Tuikilakila, who had literally eaten hundreds of their fellow men. But among these gluttons Ra Undreundre ranked highest. Ra Undreundre lived at Takiraki. He kept a register of his gustatory exploits. A row of stones outside his house marked the bodies he had eaten. This row was two hundred and thirty paces long, and the stones in it numbered eight hundred and seventy-two. Each stone represented a body. The row of stones might have been longer, had not Ra Undreundre unfortunately received a spear in the small of his back in a bush skirmish on Somo Somo and been served up on the table of Naungavuli, whose mediocre string of stones numbered only forty-eight.

The hard-worked, fever-stricken missionaries stuck doggedly to their task, at times despairing, and looking forward for some special manifestation, some outburst of Pentecostal fire that would bring a glorious harvest of souls. But cannibal Fiji had remained obdurate. The frizzle-headed man-eaters were loath to leave their fleshpots so long as the harvest of human carcases was plentiful. Sometimes, when the harvest was too plentiful, they imposed on the missionaries by letting the word slip out that on such a day there would be a killing and a barbecue. Promptly the missionaries would buy the lives of the victims with stick tobacco, fathoms of calico, and quarts of trade beads. Natheless the chiefs drove a handsome trade in thus disposing of their surplus live meat. Also, they could always go out and catch more. Continue reading ““The Whale Tooth” — Jack London”