Approaching a City, 1946 by Edward Hopper (1882–1967)
Approaching a City, 1946 by Edward Hopper (1882–1967)
The Misfortunes of Silenus (detail), c. 1500 by Pierro di Cosimo (1462-1522)
I recently rewatched Blade Runner 2049 (dir. Denis Villeneuve, 2017) on a large television screen via a streaming service, breaking the viewing of this nearly three-hour long film into two nights.
I wrote a lengthy review of Blade Runner 2049 when it came out last year. The review ran over 3,000 words. I won’t repost all of them here, but instead quote from the review and add a few notes on the experience of a second viewing. The bits from the original review are indented, like this—
Like its predecessor, Blade Runner 2049 (dir. Denis Villeneuve, 2017) is also a film about not knowing. 1
1 A second viewing reconfirms this thesis for me. The film’s final moments are ambiguous for the audience—does K live or not? How does Ana Stelline receive Deckard? The film consoles the anxiety of this ambiguity by giving us an image of K in pain but also in peace. K is reconciled to not knowing.
…K is a model Nexus-9, part of a new line of replicants created by Niander Wallace and his nefarious Wallace Corporation (Jared Leto, who chews up scenery with tacky aplomb).2
2 I get what Leto was doing more on a second viewing. His highly-artificial yet often over-dramatic style is in sharp contrast to the various replicants in the film—Ryan Gosling’s K is particularly naturalistic in comparison. Leto’s Wallace is “real,” but presents as artificial. The performance worked more for me on a second viewing.
Like its prequel, Blade Runner 2049 is detective noir, and also like the original, it often doesn’t bother to clearly spell out any plot connections between cause and effect. Hell, the film employs a symbol in the form of a (literal) shaggy dog. And while BR ’49 never feels shaggy, its expansiveness, its slowness, often drag us away from the urgency of its core plot. K’s quest moves via the film’s own aesthetic energy, and the film is at its best when it lets this aesthetic energy drive its logic.3
3 The film seemed much faster-paced on a second viewing, but that is because the first viewing taught me how to view it. The greatest reward for “knowing” the contours of the plot is that one can attend better to BR ’49’s wonderful aesthetic logic.
The first two hours of BR ’49’s nearly-three-hour run glide on the film’s own aesthetic logic, which wonderfully lays out a series of aesthetic paradoxes: Blade Runner 2049 is both vast but compressed, open but confined, bright white and neon but gray black and dull. It is bustling and cramped, brimming with a cacophony of babble and deafening noise but also simultaneously empty and isolated and mute. It is somehow both slow and fast, personal and impersonal, an art film stretched a bit awkwardly over the frame of a Hollywood blockbuster.4
4 I still agree with most of this, aside from the claim that only the first two hours “glide.” The end is much stronger than I initially gave it credit for. To wit—
The commercial blockbuster touches that BR ’49 winks at early in its plot creep up in its third act. Frankly, the film doesn’t stick its ending.5
5 I was wrong. BR ’49 totally sticks the ending.
The final hour seems driven by a logic external to the aesthetic energies that drive its first two hours—a logic that belongs to the Hollywood marketplace, a market that demands resolution, backstory—more sequels! The film’s initial expansiveness and pacing condenses, culminating in a claustrophobic climax that feels forced. A few late scenes even threaten to push the plot in an entirely different direction. For example, very late in the film we’re introduced to a revolutionary resistance movement that plans to overthrow the Fascist-Police-Corporate-Dystopian-Grubs-for-Food-Farmed-by-Slaves-and-Holy-Hell-It’s-Bad-Etc.-State. The burgeoning resistance scene feels shoehorned in by some film executive who thought The Matrix sequels were a good idea. Sure, the scene does convey a crucial piece of plot information, but reader, there are other ways to achieve such ends. 6
6 While I still feel that the resistance plot is not included as gracefully as it might be, the film is already pushing towards three hours. Furthermore, the film is not about resistance—it is about K and K’s not knowing. I also no longer believe that the “claustrophobic climax” — a truly horrifying fight that takes place under threat of drowning — is forced. (Should I also admit that I had finished my second tallboy and had a terrible need to piss, which made the water-fight all the more excruciating?)
The climactic fight simply wasn’t what I was expecting. A second viewing reveals that I totally missed BR ’49’s water motif, a kind of elemental doubling of the film’s other motif of abject tears.
One prominent clue is Vladmir Nabokov’s novel Pale Fire…One string of words that K must repeat as part of his baseline test is also key to Nabokov’s novel: “A tall white fountain.” In Pale Fire, these words are of critical importance. When the poet John Shade has a transcendent near-death experience, he sees “dreadfully distinct / Against the dark, a tall white fountain.” Later, via a newspaper story, he learns about a woman who not only has a similar near-death experience, but who also glimpses the afterlife in the same way, seeing too a “tall white fountain.” However, when Shade contacts the reporter who wrote the story, he learns that “fountain” is a misprint; the woman’s original word was mountain. The difference in a single sliding phoneme, F to M, is of enormous importance to Shade. …Let’s just say that the phonemic slip from F to M conveys not only a symbolic connotation, but also a key plot clue.7
7 I don’t know how prominent Pale Fire is in retrospect, but it is visible. I also have no idea if Villeneuve is intentionally playing the F-M shift in the novel against the revelation of two lost children–female and male–that becomes central to K’s understanding of (not understanding) himself.
Beyond Pale Fire, there are other literary allusions in BR ’49 worth noting… 8
8 Milton, Blake, e.e. cummings, Pinocchio, and Kafka. I didn’t really spot any more on a second viewing, but I also wasn’t especially looking for any. I’m sure there are more.
In addition to its literary allusions, Blade Runner 2049 also incorporates a great number of tropes from the sci-fi films that came before it. For all its visual originality, there is very little in the film that we haven’t seen in some earlier form in another film. [However] when BR ’49 replicates old tropes it breathes new life into them, making scenes we’ve seen before look and sound wholly original.9
9 This is pretty much true.
One of the more remarkable scenes in BR ’49 is a three-way sex scene between the A.I. program-hologram Joi, her boyfriend K, and the replicant prostitute Mariette (Mackenzie Davis). Watching the scene, it hit me that Like, hey, this isn’t even the first “three-way sex scene with A.I.” that I’ve seen. Jonze’s Her  offers a far more awkward version of this scene, and (I know, arguably), Ex Machina [dir. Alex Garland, 2015] is basically one long implicit three way between its three primary characters. We seem to have birthed a new sci-fi trope, folks.10
10 I’m still not sure how to process the three-way in BR ’49, which makes it one of the most interesting scenes in the film. In a way, it doesn’t haven’t to be there for the film’s plot to make sense. And yet it points towards the kind of miracle that the replicants in the film’s backstory promise.
The inclusion of an inorganic and bodiless A.I. also points BR ’49 into new and different territory, into realms beyond its parent film’s imagination.11
11 Villeneuve makes a number of aesthetic breaks from Ridley Scott’s original Blade Runner (1982), but the A.I. is perhaps the biggest pushback against any anxiety of influence. It’s an ingenious inclusion.
Joi’s relationship with K is heartbreaking and tender. As the emotional core of this bleak film, the connection between Joi and K is devastating (not to mention devastated by the Kafkaesque powers haunting the story). A simulacrum of “real” emotion is thus the most authentic emotional synapse in Blade Runner 2049. An epiphanic scene of Joi crying in the rain fairly early in the film telegraphs Rutger Hauer’s unforgettable death monologue from the parent film in a way that is simultaneously ironic, earnest, painful, and profound. The transcendent moment freezes and then shatters with one of the darker punchlines I’ve seen in a film in years—a voicemail. Someone’s always calling us out from our reveries into the real world. 12
12 I don’t really have an annotation here. I just wanted to include an image of the scene in this riff:
[Blade Runner 2049] caters to the male gaze in an ambiguous and unsettling way. Giant naked holograms waltz across the screen, purring solid sexuality, and if their neon forms distract our boy K from the grim grey disaster of apocalyptic LA, they are also likely to captivate certain audience members’ gazes as well.13
13 I read a bunch of takes that claim that the film is sexist and I don’t really see that, but perhaps one of the constituting conditions of sexism is an inability for a consciousness to perceive its own sexism. I don’t know though.
These spectacular but hollow holograms divert attention away from a cruel dystopian reality; they lead the male gaze away from the real story. In another surreal sequence, Villeneuve fills the screen with enormous naked female statues—naked except for their high heels, which dwarf our boy K. In BR ’49, giant naked women loom over the central protagonist, a lonely, alienated male whose authentic emotional interactions are limited to his computer.14
14 I somehow missed these giant feet on first viewing:
In time, our male protagonist finds out that he isn’t nearly as special as he hoped he might be. His attempts at an authentic life are repeatedly thwarted by the dystopian world he lives in. Hell, he can’t even get a father figure out of this whole deal. If BR ’49 critiques the male gaze, it also simultaneously engenders and perhaps ultimately privileges it in a queasy, uncanny way.15
15 I stand by this.
I’ve failed to remark on the many wonderful set pieces in this film—an apiary in a wasteland,16
16 What an unbeelievable scene! (I’m here all night folks).
…a bizarre fight in a casino soundtracked by 20th-century pop holograms. The film has a weird energy, narcotic but propulsive, gritty but also informed by sleek Pop Art touches.17
17 The whole Las Vegas section of BR ’49 is utterly fantastic, its aesthetic logic doubling the film’s themes of artificiality and reality.
Blade Runner 2049, like its parent Blade Runner, is a film about not knowing. It proffers clues, scuttles them, and casts the very notion of knowing into doubt. It’s not just the problems of knowing reality from fiction that BR ’49 addresses. No, the film points out that to know requires a consciousness that can know, and that this consciousness is the illusion of a self-originating self-presence. Hence, to live authentically, as real boys and girls, also requires that we live under a kind of radical self-doubt. The whole point of a miracle is that it suspends radical doubt and eliminates the state of radical faith that anyone believing in (even the the belief of believing in) miracles would have to have to keep believing in (even the belief of believing in) miracles. In other words, Blade Runner 2049 is a program of radical doubt|faith, a narrative that repeatedly defers the miracle it promises. This deferral points to a future, but not an endpoint, not a direct salvation. Instead we are left with our real boy K—who, yes, am I spoiling? Damn it then I spoil!—our real boy K who becomes real the moment he reconciles himself to his own ambiguous nature: to a nature of not knowing.18
18 I think all of this holds up even more on a second viewing. One thing I noticed that I didn’t catch the first time is that Blade Runner has no opening credits or title sequence—it reserves them until after the final shot.
Do watch Blade Runner 2049 in a theater on a very big screen if you can.19
19 While I’m guessing that Blade Runner 2049’s theatrical run is done for awhile, it’s the kind of film that will likely get played on the big screen again in the future. Highly recommended.
Roberto Bolaño’s novel The Spirit of Science Fiction will be published in English translation next year. The translation is by Natasha Wimmer (who translated 2666 and The Savage Detectives, among other Bolaño works). Bolaño began The Spirit of Science Fiction in 1984 but apparently never finished it. The novel was first published in 2016 by the Spanish publishing house Alfaguara. Based on the blurb, The Spirit of Science Fiction sounds like a prototype for The Savage Detectives (much as Woes of the True Policeman is a prototype of 2666).
Here is the blurb from the publisher, Penguin Random House—
The Misfortunes of Silenus (detail), c. 1500 by Pierro di Cosimo (1462-1522)
(A vignette from “The Largesse of the Sea Maiden”)
Elaine got a wall phone for the kitchen, a sleek blue one that wears its receiver like a hat, with a caller-I.D. readout on its face just below the keypad. While I eyeballed this instrument, having just come in from my visit with the chiropractor, a brisk, modest tone began, and the tiny screen showed ten digits I didn’t recognize. My inclination was to scorn it, like any other unknown. But this was the first call, the inaugural message.
As soon as I touched the receiver I wondered if I’d regret this, if I was holding a mistake in my hand, if I was pulling this mistake to my head and saying “Hello” to it.
The caller was my first wife, Virginia, or Ginny, as I always called her. We were married long ago, in our early twenties, and put a stop to it after three crazy years. Since then, we hadn’t spoken, we’d had no reason to, but now we had one. Ginny was dying.
Her voice came faintly. She told me the doctors had closed the book on her, she’d ordered her affairs, the good people from hospice were in attendance.
Before she ended this earthly transit, as she called it, Ginny wanted to shed any kind of bitterness against certain people, certain men, especially me. She said how much she’d been hurt, and how badly she wanted to forgive me, but she didn’t know whether she could or not—she hoped she could—and I assured her, from the abyss of a broken heart, that I hoped so, too, that I hated my infidelities and my lies about the money, and the way I’d kept my boredom secret, and my secrets in general, and Ginny and I talked, after forty years of silence, about the many other ways I’d stolen her right to the truth.
In the middle of this, I began wondering, most uncomfortably, in fact with a dizzy, sweating anxiety, if I’d made a mistake—if this wasn’t my first wife, Ginny, no, but rather my second wife, Jennifer, often called Jenny. Because of the weakness of her voice and my own humming shock at the news, also the situation around her as she tried to speak to me on this very important occasion—folks coming and going, and the sounds of a respirator, I supposed—now, fifteen minutes into this call, I couldn’t remember if she’d actually said her name when I picked up the phone and I suddenly didn’t know which set of crimes I was regretting, wasn’t sure if this dying farewell clobbering me to my knees in true repentance beside the kitchen table was Virginia’s, or Jennifer’s.
“This is hard,” I said. “Can I put the phone down a minute?” I heard her say O.K.
The house felt empty. “Elaine?” I called. Nothing. I wiped my face with a dishrag and took off my blazer and hung it on a chair and called out Elaine’s name one more time and then picked up the receiver again. There was nobody there.
Somewhere inside it, the phone had preserved the caller’s number, of course, Ginny’s number or Jenny’s, but I didn’t look for it. We’d had our talk, and Ginny or Jenny, whichever, had recognized herself in my frank apologies, and she’d been satisfied—because, after all, both sets of crimes had been the same.
I was tired. What a day. I called Elaine on her cell phone. We agreed she might as well stay at the Budget Inn on the East Side. She volunteered out there, teaching adults to read, and once in a while she got caught late and stayed over. Good. I could lock all three locks on the door and call it a day. I didn’t mention the previous call. I turned in early.
I dreamed of a wild landscape—elephants, dinosaurs, bat caves, strange natives, and so on.
I woke, couldn’t go back to sleep, put on a long terry-cloth robe over my p.j.’s and slipped into my loafers and went walking. People in bathrobes stroll around here at all hours, but not often, I think, without a pet on a leash. Ours is a good neighborhood—a Catholic church and a Mormon one, and a posh town-house development with much open green space, and, on our side of the street, some pretty nice smaller homes.
I wonder if you’re like me, if you collect and squirrel away in your soul certain odd moments when the Mystery winks at you, when you walk in your bathrobe and tasselled loafers, for instance, well out of your neighborhood and among a lot of closed shops, and you approach your very faint reflection in a window with words above it. The sign said “Sky and Celery.” Closer, it read “Ski and Cyclery.”
I headed home.
Mediation, 2010 by Rosa Loy (b. 1958)
The Misfortunes of Silenus (detail), c. 1500 by Pierro di Cosimo (1462-1522)
Untitled, 2014 by Valentin Just (b. 1983)
In Chapter 4 of F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby, narrator Nick Carraway recounts the names of the rich, shallow, parasitic guests who attended Gatsby’s parties. Nick tells us the list comes from “an old time-table” of names he originally recorded in July 5th—significantly, the day after Independence Day: the day after the hopes and dreams of a new country. From the chapter—-
Once I wrote down on the empty spaces of a time-table the names of those who came to Gatsby’s house that summer. It is an old time-table now, disintegrating at its folds, and headed “This schedule in effect July 5th, 1922.” But I can still read the gray names, and they will give you a better impression than my generalities of those who accepted Gatsby’s hospitality and paid him the subtle tribute of knowing nothing whatever about him.
From East Egg, then, came the Chester Beckers and the Leeches, and a man named Bunsen, whom I knew at Yale, and Doctor Webster Civet, who was drowned last summer up in Maine. And the Hornbeams and the Willie Voltaires, and a whole clan named Blackbuck, who always gathered in a corner and flipped up their noses like goats at whosoever came near. And the Ismays and the Chrysties (or rather Hubert Auerbach and Mr. Chrystie’s wife), and Edgar Beaver, whose hair, they say, turned cotton-white one winter afternoon for no good reason at all.
Clarence Endive was from East Egg, as I remember. He came only once, in white knickerbockers, and had a fight with a bum named Etty in the garden. From farther out on the Island came the Cheadles and the O. R. P. Schraeders, and the Stonewall Jackson Abrams of Georgia, and the Fishguards and the Ripley Snells. Snell was there three days before he went to the penitentiary, so drunk out on the gravel drive that Mrs. Ulysses Swett’s automobile ran over his right hand. The Dancies came, too, and S. B. Whitebait, who was well over sixty, and Maurice A. Flink, and the Hammerheads, and Beluga the tobacco importer, and Beluga’s girls.
From West Egg came the Poles and the Mulreadys and Cecil Roebuck and Cecil Schoen and Gulick the state senator and Newton Orchid, who controlled Films Par Excellence, and Eckhaust and Clyde Cohen and Don S. Schwartze (the son) and Arthur McCarty, all connected with the movies in one way or another. And the Catlips and the Bembergs and G. Earl Muldoon, brother to that Muldoon who afterward strangled his wife. Da Fontano the promoter came there, and Ed Legros and James B. (“Rot-Gut.”) Ferret and the De Jongs and Ernest Lilly — they came to gamble, and when Ferret wandered into the garden it meant he was cleaned out and Associated Traction would have to fluctuate profitably next day.
A man named Klipspringer was there so often and so long that he became known as “the boarder.”— I doubt if he had any other home. Of theatrical people there were Gus Waize and Horace O’donavan and Lester Meyer and George Duckweed and Francis Bull. Also from New York were the Chromes and the Backhyssons and the Dennickers and Russel Betty and the Corrigans and the Kellehers and the Dewars and the Scullys and S. W. Belcher and the Smirkes and the young Quinns, divorced now, and Henry L. Palmetto, who killed himself by jumping in front of a subway train in Times Square.
Benny McClenahan arrived always with four girls. They were never quite the same ones in physical person, but they were so identical one with another that it inevitably seemed they had been there before. I have forgotten their names — Jaqueline, I think, or else Consuela, or Gloria or Judy or June, and their last names were either the melodious names of flowers and months or the sterner ones of the great American capitalists whose cousins, if pressed, they would confess themselves to be.
In addition to all these I can remember that Faustina O’brien came there at least once and the Baedeker girls and young Brewer, who had his nose shot off in the war, and Mr. Albrucksburger and Miss Haag, his fiancee, and Ardita Fitz-Peters and Mr. P. Jewett, once head of the American Legion, and Miss Claudia Hip, with a man reputed to be her chauffeur, and a prince of something, whom we called Duke, and whose name, if I ever knew it, I have forgotten.
All these people came to Gatsby’s house in the summer.
Untitled (Man in Chair Aiming Gun, American Flag), 1963–71, printed 1980 by Larry Clark (b. 1943)
July 4th.–A very hot, bright, sunny day; town much thronged; booths on the Common, selling gingerbread, sugar-plums, and confectionery, spruce beer, lemonade. Spirits forbidden, but probably sold stealthily. On the top of one of the booths a monkey, with a tail two or three feet long. He is fastened by a cord, which, getting tangled with the flag over the booth, he takes hold and tries to free it. He is the object of much attention from the crowd, and played with by the boys, who toss up gingerbread to him, while he nibbles and throws it down again. He reciprocates notice, of some kind or other, with all who notice him. There is a sort of gravity about him. A boy pulls his long tail, whereat he gives a slight squeak, and for the future elevates it as much as possible. Looking at the same booth by and by, I find that the poor monkey has been obliged to betake himself to the top of one of the wooden joists that stick up high above. There are boys going about with molasses candy, almost melted down in the sun. Shows: A mammoth rat; a collection of pirates, murderers, and the like, in wax. Constables in considerable number, parading about with their staves, sometimes conversing with each other, producing an effect by their presence, without having to interfere actively. One or two old salts, rather the worse for liquor: in general the people are very temperate. At evening the effect of things rather more picturesque; some of the booth-keepers knocking down the temporary structures, and putting the materials in wagons to carry away; other booths lighted up, and the lights gleaming through rents in the sail-cloth tops. The customers are rather riotous, calling loudly and whimsically for what they want; a young fellow and a girl coming arm in arm; two girls approaching the booth, and getting into conversation with the folks thereabout. Perchance a knock-down between two half-sober fellows in the crowd: a knock-down without a heavy blow, the receiver being scarcely able to keep his footing at any rate. Shoutings and hallooings, laughter, oaths,–generally a good-natured tumult; and the constables use no severity, but interfere, if at all, in a friendly sort of way. I talk with one about the way in which the day has passed, and he bears testimony to the orderliness of the crowd, but suspects one booth of selling liquor, and relates one scuffle. There is a talkative and witty seller of gingerbread holding forth to the people from his cart, making himself quite a noted character by his readiness of remark and humor, and disposing of all his wares. Late in the evening, during the fire-works, people are consulting how they are to get home,–many having long miles to walk: a father, with wife and children, saying it will be twelve o’clock before they reach home, the children being already tired to death. The moon beautifully dark-bright, not giving so white a light as sometimes. The girls all look beautiful and fairy-like in it, not exactly distinct, nor yet dim. The different characters of female countenances during the day,–mirthful and mischievous, slyly humorous, stupid, looking genteel generally, but when they speak often betraying plebeianism by the tones of their voices. Two girls are very tired,–one a pale, thin, languid-looking creature; the other plump, rosy, rather overburdened with her own little body. Gingerbread figures, in the shape of Jim Crow and other popularities.
In the old burial ground, Charter Street, a slate gravestone, carved round the borders, to the memory of “Colonel John Hathorne, Esq.,” who died in 1717. This was the witch-judge. The stone is sunk deep into the earth, and leans forward, and the grass grows very long around it; and, on account of the moss, it was rather difficult to make out the date. Other Hathornes lie buried in a range with him on either side. In a corner of the burial-ground, close under Dr. P—-‘s garden fence, are the most ancient stones remaining in the graveyard; moss-grown, deeply sunken. One to “Dr. John Swinnerton, Physician,” in 1688; another to his wife. There, too, is the grave of Nathaniel Mather, the younger brother of Cotton, and mentioned in the Magnalia as a hard student, and of great promise. “An aged man at nineteen years,” saith the gravestone. It affected me deeply, when I had cleared away the grass from the half-buried stone, and read the name. An apple-tree or two hang over these old graves, and throw down the blighted fruit on Nathaniel Mather’s grave,–he blighted too. It gives strange ideas, to think how convenient to Dr. P—-‘s family this burial-ground is,–the monuments standing almost within arm’s reach of the side windows of the parlor,–and there being a little gate from the back yard through which we step forth upon those old graves aforesaid. And the tomb of the P. family is right in front, and close to the gate. It is now filled, the last being the refugee Tory, Colonel P—-, and his wife. M. P—- has trained flowers over this tomb, on account of her friendly relations with Colonel P—-.
It is not, I think, the most ancient families that have tombs,–their ancestry for two or three generations having been reposited in the earth before such a luxury as a tomb was thought of. Men who founded families, and grew rich, a century or so ago, were probably the first.
There is a tomb of the Lyndes, with a slab of slate affixed to the brick masonry on one side, and carved with a coat of arms.
Nathaniel Hawthorne’s journal entry for July 4th, 1838. From Passages from the American Note-Books.
Untitled (from The Democratic Forest) by William Eggleston (b. 1939)
July has been a strange month. The other day I went to the beach and I saw a woman of about thirty, pretty, wearing a black bikini, who was reading standing up. At first I thought she was about to lie down on her towel, but when I looked again she was still standing, and after that I didn’t take my eyes off her. For two hours, more or less, she read standing up, walked over to the water, didn’t go in, let the waves lap her shins, went back to her spot, kept reading, occasionally put the book down while still standing, leaned over a few times and took a big bottle of Pepsi out of a bag and drank, then picked up the book again, and, finally, without ever bending a knee, put her things away and left. Earlier the same day, I saw three girls, all in thongs, gorgeous, one of them had a tattoo on one buttock, they were having a lively conversation, and every once in a while they got in the water and swam and then they would lie down again on their mats, basically a completely normal scene, until all of a sudden, a cell phone rang, I heard it and thought it was mine until I realized it had been a while since I had a cell phone, and then I knew the phone belonged to one of them. I heard them talking. All I can say is that they weren’t speaking Catalan or Spanish. But they sounded deadly serious. Then I watched two of them get up, like zombies, and walk toward some rocks. I got up too and pretended to brush the sand off my trunks. On the rocks, I watched them talk to a huge, hideously ugly man covered in hair, in fact one of the hairiest men I’ve ever seen in my life. They knelt before him and listened attentively without saying a word, and then they went back to where their friend was waiting for them and everything went on as before, as if nothing had happened. Who are these women? I asked myself once it was dark and I had showered and dressed. One drank Pepsi. The others bowed down to a bear. I know who they are. But I don’t really know.
Saturday, July 1st.–We had our first dish of green peas (a very small one) yesterday. Every day for the last week has been tremendously hot; and our garden flourishes like Eden itself, only Adam could hardly have been doomed to contend with such a ferocious banditti of weeds.
Nathaniel Hawthorne’s journal entry for July 1st, 1843. From Passages from the American Note-Books.
Ship of Fools, 2017 by Kehinde Wiley (b. 1977)