Jim Dodge/Steve Erickson (Books acquired, 22 June 2023)

I picked up my daughter’s assigned summer reading today — Steven King’s On Writing and Strunk & White’s The Elements of Style. It’s not exactly clear to me if she’s supposed to, like, read, the Strunk & White, although I recall actually reading it when I was around her age, but I also enjoyed reading the thesaurus. The bookstore had a used copy of Penguin’s hardback edition with illustrations by Maira Kalman for only a few bucks more than the cheap paperback copies, so I got it for my daughter. I have the same edition at my office.

wcs

I finally found a copy of Jim Dodge’s 1990 novel Stone Junction. I’d been looking casually looking for it for a few years now, and was pleased to find it in a Canon edition (although the big sticker over the tarot card on the cover is kinda bewildering). If you’re interested in Pynchon’s intro you can read it here. There’s an excerpt from the beginning of the novel here.

I didn’t really mean to pick up Steve Erickson’s third novel, Tours of the Black Clock (1989) but then I did. I mean I went to the Erickson books, picked this one out, started to read the back cover, read the sentence “Cutting a terrifying path from a Pennsylvania farm to the Europe of the 1930s, Banning Jainlight becomes the private pornographer of the world’s most evil man,” and decided I wanted to read it.” I finished Erickson’s second novel, Rubicon Beach (1986) a few days ago and his first, Days Between Stations (1985) a few weeks ago and I guess I want more of that particular flavor.

You know, I’ve never been entirely clear what “postmodern” means | Steve Erickson

Q. It’s interesting that you say your new book is surreal but not magical realism. You’ve said that you don’t consider your earlier books to be surrealistic. Why not?

A. Surrealism was born out of a preoccupation with the irrationality and illogic of the subconscious, and a view that human relationships are fundamentally absurd. Whatever else my books may be about, they don’t express an absurd view of existence. The form of the books, and the strange juxtapositions of their narratives, may strike people as surreal, but the central concerns that drive the stories are traditional ones. I don’t think any true surrealist would consider me a surrealist, in the same way no hard-core science-fiction fan would consider me a science-fiction writer, since the basic concern of most classic science fiction is the relationship between man and technology. Philip K. Dick and Theodore Sturgeon and a few others are exceptions. Technology is a completely valid and important topic to write about, but it just doesn’t happen to interest me. And my books aren’t “experimental” because my priorities don’t involve reinventing literary forms, and they’re not fantastic because they’re not characterized by the sense of wonder that fantasy evokes. I think it’s been hard for my novels to find a niche.

Q. Do you see your books as being postmodern?

A. You know, I’ve never been entirely clear what “postmodern” means. But to at least some extent postmodernism seems to involve a cultural or aesthetic self-awareness, and an insistence on art recognizing and tweaking its own artifice. My aim isn’t to call attention to the artifice of my books but to make readers forget the artifice, to persuade them to exchange their reality for the one I’ve created. I’m aware that trying to get readers to give themselves over to another reality is always doomed to failure. On the other hand, that’s the job of the novelist, to fail and fail again. The great hope isn’t to succeed-I’m not sure what success would really mean-but to risk everything, and perhaps to fail by narrower  margins, until there’s nothing left to fail with.

From a 1997 interview with novelist Steve Erickson. Larry McCaffery and Takayuki Tatsumi conducted the interview, which published in Contemporary Literature, Autumn, 1997, Vol. 38, No. 3.

Under the Volcano and elsewhere (Books acquired, week of 10 March 2023)

My family and I had a wonderful time vacationing in Mexico City last week. We rented an apartment in Condesa, a friendly, walkable neighborhood marked by shade trees, lush gardens, and robust parks. And dogs. Lots of lovely dogs. Over eight days, we took in as much of the city as we could (as well as some excellent day trips to Grutas Tolantongo in Hidalgo and Teotihuacán in Edomex). The city is huge, with more than 150 museums, and the food is excellent. While the four members of our family share common interests (including a love of art), making sightseeing somewhat streamlined, I left Mexico City feeling like I had barely scratched the surface. It reminded me in disparate ways of New York City, Bangkok, and New Orleans. Like those cities, there’s not a single aspect that intrigues me, but rather a vibe. But this is not a travel blog, it is a book blog, so:

The first thing I noticed is that the selection of titles in the several bookstores I visited (a few just very briefly) was generally excellent. Shops tended to feature big-ell Literature titles in lieu of bestsellers and airport novels, with new releases like Mircea Cartarescu’s Solenoid and Yuri Herrera’s La estación del pantano getting prominent displays.

I visited both locations of Cafebrería El Péndulo, and picked up an inexpensive Debolsillo edition of Roberto Bolaño’s La literatura nazi en America, resisting the urge to grab one of the big novels. I’ve read Chris Andrews’ translation of Nazi Literature in the Americas a few times, and I figured that it would be better for me to attempt reading and comparing the shorter sketches here than to jump into 2666 in Spanish. Although I practiced my Spanish for a year in preparation for the trip (it helps to have a Spanish professor friend whose office is down the hall from mine), my vocabulary is still limited and my conjugations are a mess.

Also Bolaño-related: We lunched at Café la Habana, a charming restaurant boasting a history as a salon for poets, politicians, theorists and other bullshitters. In Bolaño’s Mexican opus The Savage Detectives, Café la Habana appears as Café Quito.

I also visited Under the Volcano, a tiny and charming bookstore in Condesa that carries English-language books–mostly literature. The store is named for Malcolm Lowry’s excellent novel, but there didn’t appear to be any of his books there the day I visited. There was a first-edition hardback copy of Robert Coover’s Pricksongs and Descants, but it was jacketless and out of my price range. There was also a standalone magazine-sized Dalkey Archive edition of William H. Gass’s story Willie Master’s Lonesome Wife, which, based on its price, the owner seemed to believe the most valuable item in the store. I also spied a copy of Jay McInerney’s 1984 novel Ransom, notable because it’s the first and so-far only hardcover of a Vintage Contemporaries edition I’ve ever seen.

I wound up with two books from Under the Volcano: a Europa Editions of Steven Erickson’s Zeroville and Vintage edition of Aldous Huxley’s Beyond the Mexique Bay. I listened to the audiobook of Zeroville a few years ago, loved it, and have kept an eye out for a reasonably-priced copy ever since. I admit that I picked up Huxley’s essay collection in large part because of its title and its cover design (by Bradbury Thompson). I only found it because I was looking for a copy of Huxley’s The Devils of Loudun. I’ve been falling asleep to an audiobook version of Devils for about three weeks now.

I stopped into a La Increíble Librería at random while walking through Condesa. It’s a charming store that specializes in art books and arty children’s books. They also sell a small but excellent selection of Latin American titles in English translation. I picked up a coffee table book there called 50 íconos de la Ciudad de México. The book is in both Spanish and English, and features lovely illustrations of iconic Mexico City locations by ten different artists. Here’s a detail from Diego Huacuja’s illustration of the Auditorio Nacional:

As we looked through this book this morning, my wife remarked on just how few of the fifty icons presented we missed seeing on this trip. And although we saw a lot that’s not in the book, it nevertheless confirmed my feeling that we need to visit Mexico City again.

Books acquired, 1 July 2020

img_5747

Scored a copy of William Melvin Kelley’s first novel A Different Drummer the other week, along with a copy of Steve Erickson’s novel Rubicon Beach. I was looking for the Kelley; I was looking for a print edition of Erickson’s more recent novel Zeroville (which I loved in audiobook), but there wasn’t one. Still, I can’t resist a Vintage Contemporaries edition. I’d been looking for a copy of Clarence Major’s My Amputations for a while now with no luck; I eventually broke down and bought one on Abebooks for five bucks. It turned out to be an old library copy with no dust jacket. No one ever checked it out. Check it out.

Charles Wright/Steve Erickson (Books acquired, 18 March 2020)

img_5192

A couple of days ago I took my daughter to the bookstore for what I imagine will be the last time for a while. She browsed the “Teen” section, which is new for both of us, and picked out a few books.

I picked up The Complete Novels of Charles Wright, which collects The Messenger, The Wig, and Absolutely Nothing to Get Alarmed About. I’m generally not a fan of omnibus editions, but I’m not sure how easy it is to get a hold of The Messenger or Absolutely Nothing (the bookstore had another copy of The Wig, which makes me think it’s in wider circulation). This Harper Perennial edition has no introduction, and I’m not crazy about the no-contrast cover, but it’s got a nice texture to it.

I also picked up Steve Erickson’s debut novel Days Between Stations, in part because Thomas Pynchon blurbed it (even though I wasn’t wild about the last novel I read because Pynchon blurbed it, Wurlitzer’s Nog), and also in part because I’m a sucker for Vintage Contemporaries editions, especially ones with covers illustrated by Rick Lovell.

Here’s Pynchon’s blurb:

 

img_5194

Steve Erickson has that rare and luminous gift for reporting back from the nocturnal side of reality, along with an engagingly romantic attitude and the fierce imaginative energy of a born storyteller. It is good news when any of these qualities appear in a writer– to find them all together in a first novelist is reason to break out the champagne and hors-d’oeuvres.

Pynchon also blurbed Jim Dodge’s novel Stone Junction (or wrote an introduction for it rather), which I’ve been looking for unsuccessfully for a while now—not because Pynchon blurbed it (which I only found out recently), but because I’ve heard it compared to Charles Portis. I was unsuccessful again this time.

I hope I’ll be able to get out of the house soon, but in the meantime I have more than enough reading material.

“I’ve got my weird neuroses” — David Foster Wallace on William Vollmann and Bret Easton Ellis

I mean, I’ve got my weird neuroses. Like I’m totally—I had this huge inferiority complex where William Vollmann’s concerned. Because he and I’s first books came out at the same time. And I even once read a Madison Smartt Bell essay, where he used me, and my “slender output,” and the inferiority of it, to talk about, you know, how great Vollmann is. And so I go around, “Oh no, Vollmann’s had another one out, now he’s got like five to my one.” I go around with that stuff. But I think, I’m trying to think of any example that …

Bell himself is an outpourer.

I think just: I haven’t read a lot of the new stuff that’s come out over the last few years. Like Steve Erickson, and Tours of the Black Clock—it’s really fucking good. I thought Bret Ellis’s first book, I thought it was very, very powerful. American Psycho—I thought he was really ill-served by his agent and publisher even letting him publish it, and those are the only two things of his that I read. But that’s, I think this is another danger: you get lavishly rewarded for that first book, and it’s gonna be very difficult for him ever to do anything else. I mean there’s gonna be part of you that just wants to do that over and over and over again, so you continue to get the food pellets of praise. It’s one more way that all this stuff is toxic.

Same risk for you?

Sure. Because whatever I do, the next thing will be very different from this. And if it gets reamed, then I’ll think: “Oh no. Maybe Infinite Jest II.” In which case, somebody needs to come and just put a bullet in my head. To be merciful. David Leavitt noose quote: Reviewers will use my first book as a noose to hang my second. I think it often is. Although the nice thing about having written an essentially shitty first book is that I’m exempt from that problem. There were a lot of people who really liked Broom of the System, but unfortunately they’re all about eleven.

From David Lipsky’s book-length interview/memoir Although Of Course You End Up Becoming Yourself; the italicized interjections are Lipsky’s.