Blog about Don DeLillo’s novel The Names, which I read a few weeks ago and now only half remember

img_2722

A physical copy of Don DeLillo’s 1982 novel The Names is on a shelf a few steps away from me. Normally I’d pick it up and thumb through it before writing about it—or better yet, reread it before writing about it—or even better, simply not write about it at all. But none of that would be in the spirit of these Blog about posts.

The plot of The Names, such as I remember it, is something like this: the novel’s protagonist and narrator (whose name may or may not be named Nick—I don’t really remember) is an American operative of some kind who basically works for the CIA. This specific job description is never really clear to the American protagonist or anyone else in the novel. He moves to Greece to be closer to his wife, who has left him, and his son, a budding novelist of sorts (despite being like nine or ten), whom DeLillo based on Atticus Lish (son of Gordon Lish and now a superb novelist in his own right)  The protagonist’s estranged wife works an archaeological dig headed by an older dude named Owen (the protagonist’s son’s novel is Owen’s fictional biography). Owen, and later (or is it before—I can’t remember?!) the protagonist, encounter a weird language cult that performs ritualistic linguistic murders.

The Names’ great appeal is DeLillo’s riffs on language and meaning in a postmodern era. The language cult isn’t some socioculturally-realistic entity that draws the reader in, but rather an occasion for monologue. The novel is very much a monologue, no matter who is speaking. This may sound like a criticism as I now type it out (it does to me, anyway), but DeLillo’s monologue has a fun force to it. It’s sort of like a Derridean teledrama in novelistic form, all its pollyglossic intentions subsumed into a low dry clipped clever voice: DeLillo waxes on film; DeLillo waxes on pleasure; DeLillo waxes on Americanism; DeLillo waxes on expatriation; DeLillo waxes on globalism; DeLillo waxes on airports; DeLillo waxes on terrorism. A big takeaway from the novel for me was that DeLillo wrote his 9/11 novel two decades before the fact. No wonder he wrote Falling Man so quickly; he’d already thought through the problems.

I can’t really remember the linguistic system or philosophy or language critique in The Names, but I do remember the repetitions—the word name threads throughout, usually pointing toward a symbol, a referent, a landing strip. DeLillo also repeats the word recognition—which I take to simply be the power of name(s) (why would I use the adverb “simply” there?!). But the keyword isn’t name—I think the keyword of The Names is the world, a term that seems to refer to the absolute set of possibility (linguistic or otherwise) that Exist—a shifting, unstable, but nevertheless complete set that everyone must play within.

While its expatriation visions ring true, DeLillo doesn’t fully conjure the world in The Names, although that’s never his intention, I think. The whole affair is more oblique. Clipped is the word I used before—the novel is dry, witty, but resists being pegged as glib through its strangeness and humor.  I laughed a lot in The Names. What I think I like most though is the ending, which I still remember—I haven’t read everything by DeLillo, but I’ve read a lot, and I can’t think of another of his that sticks the ending so well. And he does it by borrowing. DeLillo cribs from the protagonist’s son’s novel—which is to say from a child’s novel—which is to say from a real child’s work, Atticus Lish’s stuff—and that cribbing is somehow the magic ingredient that makes the rest of his novel rise up. It’s a second voice (or hey, the idea of a second voice) in a monologue, and it makes a huge difference.

Hell is the place we don’t know we’re in (Don DeLillo)

“Singh remarked to me once, his conspiratorial aspect, fixing those flat heavy eyes on me, ‘Hell is the place we don’t know we’re in.’ I wasn’t sure how to take the remark. Was he saying that he and I were in hell or that everyone else was? Everyone in rooms, houses, chairs with armrests. Is hell a lack of awareness? Once you know you’re there, is this your escape? Or is hell the one place in the world we don’t see for what it is, the one place we can never know? Is that what he meant? Is hell what we say to each other or what we can’t say, what is beyond our reach? The sentence defeated me. I was afraid of the desert but drawn to it, drawn to the contradiction. Men will come to fill this empty place. This place is empty in order that men may rush in to fill it.”

From Don DeLillo’s novel The Names.

“In other words, I stole from a kid” | Don DeLillo and Atticus Lish

Like ”Ratner’s Star,” a book in which Mr. DeLillo says he tried to ”produce a piece of mathematics,” ”The Names” is complexly structured and layered. It concludes with an excerpt from a novel in progress by Axton’s 9-year-old son, Tap. Inspiration for the ending came from Atticus Lish, the young son of Mr. DeLillo’s friend Gordon Lish, an editor.

”At first,” Mr. DeLillo says, ”I had no intention of using excerpts from Tap’s novel. But as the novel drew to a close I simply could not resist. It seemed to insist on being used. Rather than totally invent a piece of writing that a 9-year-old boy might do, I looked at some of the work that Atticus had done when he was 9. And I used it. I used half a dozen sentences from Atticus’s work. More important, the simple exuberance of his work helped me to do the last pages of the novel. In other words, I stole from a kid.”

Young Atticus is given ample credit in the book’s acknowledgments, but creative borrowing from life is not a new technique for Mr. DeLillo, who has been praised for his ear for dialogue. ”The interesting thing about trying to set down dialogue realistically,” he says, ”is that if you get it right it sounds stylized. Why is it so difficult to see clearly and to hear clearly? I don’t know. But it is, and in ‘Players’ I listened very carefully to people around me. People in buses. People in the street. And in many parts of the book I used sentences that I heard literally, word for word. Yet it didn’t sound as realistic as one might expect. It sounded over-refined even.”

From a 1982 profile of Don DeLillo in The New York Times

Atticus Lish’s 2014 novel Preparation for the Next Life was one of the best novels I read last year, and one of the best contemporary American novels I’ve read in ages.

Air travel reminds us who we are. It’s the means by which we recognize ourselves as modern (Don DeLillo)

In this vast space, which seems like nothing so much as a container for emptiness, we sit with our documents always ready, wondering if someone will appear and demand to know who we are, someone in authority, and to be unprepared is to risk serious things.

The terminal at each end is full of categories of inspection to which we must submit, impelling us toward a sense of inwardness, a sense of smallness, a self-exposure we are never prepared for no matter how often we take this journey, the buried journey through categories and definitions and foreign languages, not the other, the sunlit trip to the east which we thought we’d decided to make. The decision we’d unwittingly arrived at is the one that brings us through passport control, through the security check and customs, the one that presents to us the magnetic metal detector, the baggage x-ray machine, the currency declaration, the customs declaration, the cards for embarkation and disembarkation, the flight number, the seat number, the times of departure and arrival.

It does no good to say, as I’ve done a hundred times, it’s just another plane trip, I’ve made a hundred. It’s just another terminal, another country, the same floating seats, the documents of admission, the proofs and identifications.

Air travel reminds us who we are. It’s the means by which we recognize ourselves as modern. The process removes us from the world and sets us apart from each other. We wander in the ambient noise, checking one more time for the flight coupon, the boarding pass, the visa. The process convinces us that at any moment we may have to submit to the force that is implied in all this, the unknown authority behind it, behind the categories, the languages we don’t understand. This vast terminal has been erected to examine souls.

It is not surprising, therefore, to see men with submachine guns, to see vultures squatting on the baggage vehicles set at the end of the tarmac in the airport in Bombay when one arrives after a night flight from Athens.

All of this we choose to forget. We devise a counter-system of elaborate forgetfulness. We agree on this together. And out in the street we see how easy it is, once we’re immersed in the thick crowded paint of things, the bright clothes and massed brown faces. But the experience is no less deep because we’ve agreed to forget it.

From Don DeLillo’s novel The Names.

If a thing can be filmed, film is implied in the thing itself (Don DeLillo)

“Film is more than the twentieth century art. It’s another part of the twentieth-century mind. It’s the world seen from inside. We’ve come to a certain point in the history of film. If a thing can be filmed, film is implied in the thing itself. This is where we are. The twentieth century is on film. It’s the filmed century. You have to ask yourself if there’s anything about us more important than the fact that we’re constantly on film, constantly watching ourselves. The whole world is on film, all the time. Spy satellites, microscopic scanners, pictures of the uterus, embryos, sex, war, assassinations, everything.”

From Don DeLillo’s novel The Names.

America is the world’s living myth (Don DeLillo)

Terror. This is the subject she chose. In Europe they attack their own institutions, their police, journalists, industrialists, judges, academics, legislators. In the Middle East they attack Americans. What does it mean? She wanted to know if the risk analyst had an opinion.“Bank loans, arms credits, goods, technology. Technicians are the infiltrators of ancient societies. They speak a secret language. They bring new kinds of death with them. New uses for death. New ways to think about death. All the banking and technology and oil money create an uneasy flow through the region, a complex set of dependencies and fears. Everyone is there, of course. Not just Americans. They’re all there. But the others lack a certain mythical quality that terrorists find attractive.”

“Good, keep going.”

“America is the world’s living myth. There’s no sense of wrong when you kill an American or blame America for some local disaster. This is our function, to be character types, to embody recurring themes that people can use to comfort themselves, justify themselves and so on. We’re here to accommodate. Whatever people need, we provide. A myth is a useful thing. People expect us to absorb the impact of their grievances. Interesting, when I talk to a Mideastern businessman who expresses affection and respect for the U.S., I automatically assume he’s either a fool or a liar. The sense of grievance affects all of us, one way or another.”

“What percentage of these grievances is justified?”

I pretended to calculate.

From Don DeLillo’s novel The Names.

img_2722

Some pleasures overflow the conditions attending them (Don DeLillo)

He had bitten into a peach and was smelling the pit-streaked flesh. I think I smiled, recognizing my own mannerism. These peaches were a baffling delight, certain ones, producing the kind of sense pleasure that’s so unexpectedly deep it seems to need another context. Ordinary things aren’t supposed to be this gratifying. Nothing about the exterior of the peach tells you it will be so lush, moist and aromatic, juices running along your gums, or so subtly colored inside, a pink-veined golden bloom. I tried to discuss this with the faces across the table.

“But I think pleasure is not easy to repeat,” Eliades said. “Tomorrow you will eat a peach from the same basket and be disappointed. Then you will wonder if you were mistaken. A peach, a cigarette. I enjoy one cigarette out of a thousand. Still I keep smoking. I think pleasure is in the moment more than in the thing. I keep smoking to find this moment. Maybe I will die trying.”

Possibly it was his appearance that gave these remarks the importance of a world view. His wild beard covered most of his face. It started just below the eyes. He seemed to be bleeding this coarse black hair. His shoulders curved forward as he spoke and he rocked slightly at the front edge of the chair. He wore a tan suit and pastel tie, an outfit at odds with the large fierce head, the rough surface he carried.

I tried to pursue the notion that some pleasures overflow the conditions attending them. Maybe I was a little drunk.

From Don DeLillo’s novel The Names.

adriaen_coorte_-_three_peaches_on_a_stone_ledge_with_a_painted_lady_butterfly

Three Peaches on a Stone Ledge with a Painted Lady Butterfly, 1695 by Adriaen Coorte (ca. 1665–1707)

Tourism is the march of stupidity (Don DeLillo)

My life was full of routine surprises. One day I was watching runners from Marathon dodge taxis near the Athens Hilton, the next I was turning a corner in Istanbul to see a gypsy leading a bear on a leash. I began to think of myself as a perennial tourist. There was something agreeable about this. To be a tourist is to escape accountability. Errors and failings don’t cling to you the way they do back home. You’re able to drift across continents and languages, suspending the operation of sound thought. Tourism is the march of stupidity. You’re expected to be stupid. The entire mechanism of the host country is geared to travelers acting stupidly. You walk around dazed, squinting into fold-out maps. You don’t know how to talk to people, how to get anywhere, what the money means, what time it is, what to eat or how to eat it. Being stupid is the pattern, the level and the norm. You can exist on this level for weeks and months without reprimand or dire consequence. Together with thousands, you are granted immunities and broad freedoms. You are an army of fools, wearing bright polyesters, riding camels, taking pictures of each other, haggard, dysenteric, thirsty. There is nothing to think about but the next shapeless event.

From Don DeLillo’s novel The Names.

 

“The 27 Depravities” — Don DeLillo

Every day made her more certain of my various failings. I compiled a mental list, which I often recited aloud to her, asking how accurate it was in reflecting her grievances. This was my chief weapon of the period. She hated the feeling that someone knew her mind.

1.      Self-satisfied.

2.      Uncommitted.

3.      Willing to settle.

4.      Willing to sit and stare, conserving yourself for some end-of-life event, like God’s face or the squaring of the circle.

5.      You like to advertise yourself as refreshingly sane and healthy in a world of driven neurotics. You make a major production of being undriven.

6.      You pretend.

7.      You pretend not to understand other people’s motives.

8.      You pretend to be even-tempered. You feel it gives you a moral and intellectual advantage. You are always looking for an advantage.

9.      You don’t see anything beyond your own modest contentment. We all live on the ocean swell of your well-being. Everything else is trivial and distracting, or monumental and distracting, and only an unsporting wife or child would lodge a protest against your teensy weensy happiness.

10.   You think being a husband and father is a form of Hitlerism and you shrink from it. Authority makes you uneasy, doesn’t it? You draw back from anything that resembles an official capacity.

11.   You don’t allow yourself the full pleasure of things.

12.   You keep studying your son for clues to your own nature.

13.   You admire your wife too much and talk about it too much. Admiration is your public stance, a form of self-protection if I read it correctly.

14.   Gratified by your own feelings of jealousy.

15.   Politically neuter.

16.   Eager to believe the worst.

17.   You will defer to others, you will be acutely sensitive to the feelings of strangers, but you will contrive to misunderstand your family. We make you wonder if you are the outsider in this group.

18.   You have trouble sleeping, an attempt to gain my sympathy.

19.   You sneeze in books.

20.   You have an eye for your friends’ wives. Your wife’s friends. Somewhat speculative, somewhat detached.

21.   You go to extremes to keep your small mean feelings hidden. Only in arguments do they appear. Completing your revenge. Hiding it even from yourself at times. Not willing to be seen taking your small mean everyday revenge on me, which, granted, I have sometimes abundantly earned. Pretending your revenge is a misinterpretation on my part, a misunderstanding, some kind of accident.

22.   You contain your love. You feel it but don’t like to show it. When you do show it, it is the result of some long drawn-out decision making process, isn’t it, you bastard.

23.   Nurser of small hurts.

24.   Whiskey sipper.

25.   Underachiever.

26.   Reluctant adulterer.

27.   American.

We came to refer to these as the 27 Depravities, like some reckoning of hollow-cheeked church theologians. Since then I’ve sometimes had to remind myself it was my list, not hers.

From Don DeLillo’s novel The Names.

img_2722

Three Books

img_2724

The Dick Gibson Show by Stanley Elkin. 1983 trade paperback by E.P. Dutton/Obelisk. Cover design by Janet Halverson.

I finished Elkin’s The Franchiser this week and started this one this week.

img_2722

The Names by Don DeLillo. 1989 trade paperback by Vintage Contemporaries (God I love Vintage Contemporaries wonderful awful covers)God I love Vintage Contemporaries wonderful awful covers). COver design by Lorraine Louie employing an illustration by Marc Tauss.

I tried starting The Names after finishing The Franchiser, but took a pause…maybe I still have the bad taste of this recent DeLillo interview in my ears.

img_2721

The Feud by Thomas Berger. First edition hardback by Delacorte Press, 1983. Jacket design and illustration by Fred Marcellino.

A colleague gave me this a few years ago, and I love the cover; Marcellino’s actually been featured in these Three Books posts a few times now—he did covers for Pynchon and Russell Hoban that I adore.