Have a weird Xmas (Blog about books acquired in Dec. 2023)

Maybe an hour ago, browsing in a used bookstore, I opened a worn and some might say dirty copy of Iain Banks’s 1985 novel Walking on Glass. The very first page of this old book was inscribed with the following:

Have a weird Xmas ’90

                 John

This copy of Iain Banks’s 1985 novel Walking on Glass—a 1990 Abacus trade paperback printed in London, the embossing on its cover yellowed by wear on its cover and back near its spine—this particular copy was addressed to no named person, its inscription signed by a name so anonymous we apply it to unidentified cadavers and prostitute clients.

I take myself to be the unidentified person being addressed by the identified generic John, wishing me weird wellness, a ghost of Xmas past.

Earlier this year I made the tragic mistake of not pulling the trigger on first-edition hardbacks of Banks’s first two novels, The Wasp Factory and Walking on Glass. I hadn’t read Banks at that point, and my familiarity with his work came almost entirely of his proximity to the J.G. Ballard titles I routinely perused. I ended up reading and loving The Wasp Factory this summer (reviewed it here), and the blurb on the back of Walking on Glass promising further perversions intrigues me too, of course.

Today, I also came across a first-edition, first-U.S.-printing of Roberto Bolaño’s opus 2666It was marked at a third of the original cover price and has never been read. I could not leave it behind.

I actually traded some books in today, including my trade paperback of Alasdair Gray’s Poor Things. I had recently reread the novel in anticipation of Yorgos Lanthimos’ film adaptation, and, during that reread, oddly came across an inexpensive pristine first edition of the novel while browsing for something else. Maybe a week or two after finding that hardback of Poor Things, I found a hardback first edition of Gray’s 1990 novel Something Leather. Unlike Poor Things, which features lots of art and typographic adventures, Something Leather is pretty standard (apart from a few chapter heading illustrations)—but it does have a lovely cover under its cover:

Maybe a week after that, I was browsing with my son, who wanted a collection of Harlan Ellison short stories. I was shocked that we couldn’t find any—I had given away two mass market collections to some students maybe seven or eight years ago in a purge. Apparently a lot of it is out of print, but a “greatest hits” collection is coming out this spring. Anyway, I ended up finding hardback editions of Robert Coover’s Whatever Happened to Gloomy Gus of the Chicago Bears? Denis Johnson’s novel Fiskadaro. 

The Johnson is a British edition, Chatto & Windus, and while it’s hardly my favorite novel by him, I found its form too attractive to pass (and it was, like, cheaper than a beer in the same bookstore). I also picked up a book by Lewis Nordan, a slim collection of short stories called Welcome to the Arrow-Catcher Fair. I picked it up because I love those horrid lovely wonderful gross stylish Vintage Contemporaries editions, and then acquired it based on the blurb, which compared it to Flannery O’Connor, Ellen Gilchrist, and Harry Crews. Here it is next to my Vintage Contemporaries copy of Denis Johnson’ Fiskadaro:

I hope you have a weird Xmas. And I hope that John, wherever they are, has a weird Xmas too.

A review of Alasdair Gray’s novel Poor Things (and an anticipation of Yorgos Lanthimos’ film adaptation)

I. What I read

I read Alasdair Gray’s 1992 novel Poor Things. It was the second time I’d read the novel. I first read it close to ten years ago, after I read Gray’s superior but more flawed cult novel Lanark (1981).

II. What I remembered from that first reading

The basic contours of the plot; the postmodernist matryoshka-doll structure; the typography; the engravings; the art.

III. Why I reread it

Director Yorgos Lanthimos has adapted Poor Things into a film. The four films I have seen by him (Dogtooth, 2009; The Lobster, 2015; The Killing of a Sacred Deer, 2017; The Favourite, 2018) are formally daring, horrific, hallucinatory, and darkly funny. 

(The final two minutes of The Favourite are absolutely hypnotic.)

I had the good fortune to see all of these films cold, with no awareness of plot or structure, and I have extended this gift to myself again with Lanthimos’ adaptation of Gray’s novel: I have avoided watching any of the trailers for the film or reading any reviews or other bright clippings. I do know the identity of some of the actors involved, but do not know which characters they play. (I assume Emma Stone is Bella.)

Of course, in rereading the source novel, I have perhaps primed myself to a first viewing of Lanthimos’ Poor Things by setting Lanthimos’ vision against its literary and visual antecedent. This might be a way of saying I am not going into his film cold.

IV. About the plot of Alasdair Gray’s Poor Things

Poor Things riffs on Shelley’s Frankenstein. 

It is also a passionate defense for rationality, sexuality, feminism, and humanism. It is set primarily in the nineteenth century and in Glasgow, Scotland, but it is also set elsewhen and elsewhere.

There are three primary characters: Archibald McCandless, Bella Caledonia, and Godwin Baxter. They are depicted rather allegorically on Gray’s wonderful cover for his novel, Archie and Bella cuddled up to God:

Godwin is not a mad scientist, but he does undertake some radical experiments.

Bella is the chiefest of those experiments. I will not spoil all the details. The narrative hints too that Godwin himself, surgeon son of a famous surgeon, might himself be an experimental creation.

Archibald McCandless, who narrates most of the novel, is of poorer stock than rich Godwin Baxter. A rural bastard with a chip on his shoulder, McCandless finds himself out of sync with his fellow medical students, rich boys all. But he finds a fellow to his liking in weirdo Godwin, through whom he meets Bella. He quickly falls deeply in love with the strange creature.

There are engagements, elopements, entanglements; there are dialectics, debates, debaucheries.

The rest of the plot of Poor Things should not be recounted in too much detail. It draws from Marys Shelley and Wollstonecraft; from Candide and Gray’s Anatomy, from 18th and 19th c. travelogues and Fabian Society tracts.

I should let Bella offer her own (which is to say Gray’s ironic metareflexive) dissection of the novel’s sources. In a letter that appends the narrative proper, she suggests that the “story positively stinks of all that was morbid in that most morbid of centuries, the nineteenth,” cribbing

…episodes and phrases to be found in Hogg’s Suicide’s Grave with additional ghouleries from the works of Mary Shelley and Edgar Allan Poe. What morbid Victorian fantasy has he NOT filched from? I find traces of The Coming Race, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Dracula, Trilby, Rider Haggard’s She, The Case-Book of Sherlock Holmes and, alas, Alice Through the Looking-Glass; a gloomier book than the sunlit Alice in Wonderland. He has even plagiarized work by two very dear friends: G. B. Shaw’s Pygmalion and the scientific romances of Herbert George Wells.

The “he” in the text above is Archibald McCandless (although it is also of course Alasdair Gray).

V. About the structure of Alasdair Gray’s Poor Things

The narrative structure of Gray’s Poor Things is indissoluble from the plot, images, and themes. I have used the word structure in the above; perhaps presentation of events would be better. Nevertheless.

The bulk of the novel consists of a “lost” vanity-press memoir entitled Episodes from the Early Life of Archibald McCandless M.D., Scottish Public Health Officer. This narrative includes the ostensible etchings of one “William Strang” (the illustrations are of course by Gray himself).

Inside McCandless’ Episodes are nested other episodes, purportedly by other authors. First, there’s the letter from Duncan Wedderburn, once a lustful rake, now reduced to lunacy after his entanglement with Bella (his riff on Scotland and The Book of Revelations is a wonderful moment of true crankery).

Then, McCandless’s narrative gives way for quite some time to the purported letters of Bella herself, off adventuring away from Father God and Betrothed Archie. These letters are the philosophical backbone of Poor Things; the moral meat of its plot. McCandless then regains his Episodes; it ends with wonderful gothic violence.

But the novel Poor Things continues. We have another letter from Bella, now much advanced in age, herself a famous doctor, having taken up the family trade. Her silly husband Archie is dead and she’s destroyed all but a single copy of his memoir Episodes—the single copy we’ve just read. Her letter is addressed to the possible future heirs who have failed to materialize, and who thus have been spared the scandal of their antecedent’s apparent lunacy. Bella’s letter seeks to undo the gothic fantasies that preceded it, puncturing McCandless’s swollen fancies with surgical rationality while at the same time reasserting the essential feminist qualities of that precursor text. The effect is somewhat deflationary—but the novel is not yet complete!

Gray’s Poor Things is framed by two bookends, both attributed to “Alasdair Gray.”

The initial frame is “Introduction,” in which Gray explains how a friend found McCandless’s Episodes in a pile of documents that were set to be destroyed, read it, and passed it along to Gray. Gray then explains how he edited together the volume we are about to read (he “unfortunately” managed to lose the original volume in the process), cribbing it together along with Bella’s letter and some other visual materials—an assemblage, a lovely literary Frankenstein’s creature.

The final bookend is “Notes Critical and Historical.” In this section, Gray simultaneously bolsters and undermines all the narrative material that’s come before it. As one might expect from “historical” end notes, Gray (or “Gray”) lards this section with other narrative materials—anecdotes, citations, bibliographies, and interviews, among other apparent ephemera. And yet this conclusion is hardly ephemeral—indeed, the material Gray includes serves to again puncture the narratives that precede it.

Gray’s bookending gambit pays dividends in the last paragraph of the novel, by which I mean the last paragraph of “Notes Critical and Historical.” Again, I will not spoil the content here, but rather suggest that Gray has covered all his bets. The real fun in the novel is to immediately re-read the beginning: flip the frames around. Maybe fan the book about. Facts and fancies may fall out of it.

VI. An anticipation of Yorgos Lanthimos’ film adaptation of Poor Things

I have no strong emotional investment in the quality of a film adaptation of an Alasdair Gray novel. (I’m far more aesthetically invested in a possible video game adaptation of his cult classic Lanark.)

I don’t mean the previous unparantheticalized sentence to sound dismissive; to be very clear, I don’t think I’d object to any novel I loved being adapted to film or any other medium. The filmmaker might fuck up their own adaption but they could never truly affect the novel itself. At one point I think I’d have been aghast at someone’s attempt to adapt Gravity’s Rainbow or Blood Meridian; I’ve felt bad about film adaptations of Under the Volcano and Moby-Dick, no matter how grand their ambitions.

Now, I just don’t give a fuck. Go for it. Something interesting might happen, but you can’t hurt the text. At best, you’ll end up with a New Thing, which is what I expect and hope from Yorgos Lanthimos’ Poor Things. Who knows?

In rereading Gray’s Poor Things, I thought of what other filmmakers might do with the novel. Guillermo del Toro would fuss over its visuals too much at the expense of characterization. (Maybe Matteo Garrone could reign him in.) Jane Campion could likely channel its gothicism, its wit, its intellect. Peter Greenaway in his prime could have made a brilliant series of tableaux from Gray’s material. Gaspar Noé could explode a few pages of its essence over a few hours without ever getting to its core. Wes Anderson might have skillfully arranged its nested narratives, but perhaps too cleanly, too precisely even. Lars Von Trier might lean into the dirt. I suppose I could go on.

But really, while rereading Poor Things the thought that kept coming back to life was, Hey, how will Lanthimos adapt this to film?

VII. A possible answer to the above question

I hope he’s created his own beautiful monster.

Bibliography of Archibald McCandless, M.D. | From Alasdair Gray’s novel Poor Things

Four books by Dr. McCandless apart from this one were printed in his lifetime at his own expense. Unlike Poor Things he sent copies of the following works to the Scottish National Library in Edinburgh where they are catalogued under his pseudonym, “A Gallowa’ Loon”.

1886 Whaur We Twa Wandered

Verses inspired by places in Glasgow associated with the courtship of his wife. One of these (headed “The West End Park Loch Katrine Waterworks Memorial Fountain”) is quoted in Chapter 7 of Poor Things and is by far the best.

1892 The Resurrectionists

This five-act play about the Burke and Hare murders is no better than the many other nineteenth-century melodramas based on the same very popular theme. Robert Knox, the surgeon who bought the corpses, is treated more sympathetically than usual, so the play may have influenced James Bridie’s The Anatomist.

1897 Whauphill Days

Reminiscences of childhood on a Galloway farm. Though purporting to be autobiography, this says so little about the author’s father, mother and friends that the reader is left with the impression that he never had any. The only character to be described in affectionate detail is an atrociously harsh “dominie” whose approval of the author’s scholastic abilities never mitigated the severity of the beatings inflicted on him. The bulk of the book describes the delights of “guddling” trout, “running down” rabbits and smaller vermin, and “harrying” birds’ nests.

1905 The Testament of Sawney Bean

This long poem in “Habbie” stanzas opens with Bean lying in the heather on the summit of the Merrick, from which he surveys the nation which has both enticed and driven him into cannibalism. The year is 1603, shortly before the union of the crowns. Bean is suffering from food poisoning, for he has recently eaten part of an Episcopalian tax-collector on top of a Calvinist gaberlunzie. The symbolism, not the comedy of this intestinal broil is emphasized. In his delirium Bean harangues apparitions of every Scottish monarch from Calgacus to James the Sixth. Figures from Scotland’s past and future appear: Fingal, Jenny Geddes, James Watt, William Ewart Gladstone et cetera, with finally, “a poet of futuritee, | Who loses, seeks, finds Scotland just like me, | Upon that day.” Here it becomes plain that Bean and his hungry family (soon to be arrested by the royal army and burned alive in the Grassmarket, Edinburgh) symbolize the Scottish people. The main difficulty with the poem (apart from its great length and dull language) is knowing what the cannibalism symbolizes. It may represent bad eating-habits which Dr. McCandless thought were once common in Scotland, for he addresses the reader as if the Bean clan had existed. A little research would have shown him it is neither in Scottish history or legend, folk tale or fiction. It first appeared in the Newgate Calendar or Bloody Malefactors’ Register printed in London around 1775. The other stories in the book were factual accounts of gruesome English murders committed in what was then living memory. The Sawney Bean story was told in the same factual style but set upon a wild Scottish coast nearly two centuries earlier. It was a fiction based on English folk tales: tales told by the English about the Scots during centuries when these peoples were at war with each other, or on the verge of it.

I have described these four worthless books in detail to discourage others from wasting time on them. They do, however, prove that Dr. McCandless had no creative imagination or ear for dialogue, so must have copied Poor Things out of highly detailed diary notes. The manuscript burned by his wife would certainly have proved this.

From Alasdair Gray’s novel Poor Things.

Blog about some books acquired, mid-November 2023

Top to bottom:

I am a huge fan of Atticus Lish’s 2014 novel Preparation for the Next Life, and I’m a fan of indie Tyrant Books, but I’d never heard of his 2011 collection of doodles, Life Is With People. The book wasn’t even shelved properly yet, and I was initially attracted to its strange pink and black cover. It turned out the bookseller who checked out my purchases that day (the Lish and some books for my son) had brought the Lish in; his interest in it was in Lish-as-son-of-Lish. We chatted about Barry Hannah a bit and I recommended he read Hob Broun, which I recommend to anyone who expresses admiration for Hannah or Father Lish.

Here is one of the cartoons from Lish’s collection:

This particular cartoon is probably my favorite in the collection, as I find it the most relatable.

In a lovely bit of serendipity, I happened upon a first edition hardback copy of Alasdair Gray’s 1992 novel Poor Things. The previous day, I had pulled out my paperback copy to reread it in anticipation of Yorgos Lanthimos film adaptation. I ended up reading the old paperback copy, already somewhat battered, highlighted (not mine!) and dogeared (mine…), and had initially planned to trade it in toward future hardback editions of books I already own, which seems like my mission these days, but my son expressed his desire to read the novel, so it’s his I guess.

The book sans jacket is gorgeous too:

I finished Poor Things before Thanksgiving, and should have Something on it on this blog in the next week or so.

I’ve brought my son up a few times in my riff—most of these November bookstore trips were in his company; twice because he showed his art at one of the bookstore’s location, and once (the most recent, the Gray acquisition) because he’s reading like a maniac. I’m frankly jealous of how he’s reading right now—fast, somewhat indiscriminately, but with designs on reading what he calls “You know, the classics.” Initially he was reading old mass market paperbacks of mine — Kurt Vonnegut, Albert Camus, John Gardner — but he wanted his own copies (“I need to start my own little library, right?”).

I couldn’t pass up the first editions of Gass’s Middle C or Powers’ The Gold Bug Variations. I knew that I no longer had a paperback copy of The Gold Bug Variations, having loaned it to a colleague years ago who moved to Norway in the middle of a semester, leaving her history department scrambling to cover classes. Maybe it’s in Norway. I did think I had a copy of Gass’s Middle C, but I must’ve checked it out from the library or lost it, or maybe it’s shelved behind other books. I’ll shelve it by The Tunnel, a reminder that I need to take one more shot at that beast. And if that one shot is not sufficient, another shot I will take…

Ballard/Colquhoun/Gray (Books acquired, 28 April 2023)

After an early spring purge n’ clean, I took a few boxes of books to my local used bookstore. I had intended to browse just a bit and not pick up anything (apart from a few Jeff VanderMeer novels my son had asked for), but I wound up getting three books: a pristine first U.S. edition of J.G. Ballard’s The Unlimited Dream Company, Alasdair Gray’s Unlikely Stories, Mostly, and surrealist artist Ithell Colquhoun’s ostensible biography of the occultist Samuel Liddell MacGregor Mathers (of the Golden Dawn).

I had never heard of Colquhoun’s book, but I’m a fan of her paintings and the cover struck me. The book seems to be a history of the occult organization the Golden Dawn, or, more to the point, the roots of that organization. It’s filled with photographs and diagrams and charts. Like this one:

Alasdair Gray’s collection Unlikely Stories, Mostly is also crammed with illustrations—Gray’s own, like this one:

Like Gray’s 1984 novel 1982, Janine, the collection is filled with typographic experiments, a kind of concrete poetry in prose I guess. The “About the Author” blurb on the flap is great stuff (still can’t top the blurb for 1982, Janine though):

RIP Alasdair Gray

Screenshot 2019-12-29 at 6.54.56 PM

RIP Alasdair Gray, 1934-2019

The Scottish novelist and artist Alasdair Gray died today, one day after his 85th birthday.

Gray’s first novel, 1981’s Lanark, is one of the strangest and most memorable novels I’ve ever read. Part dystopian fantasy, part realist autofiction, part Kafkaesque anti-quest, and part Künstlerroman, Lanark deconstructs the traditional novel, braiding multiple narratives into a complex, sharp, satirical epic.

super

Lanark included original artwork by Gray, a trend that would continue over the course of his career as a novelist. Gray was trained as a muralist, and if I ever make it to Glasgow I plan to see his murals.

omworldcrop

Gray’s art of course adorns his follow-up to Lanark, 1984’s 1982, Janine, a challenging novel of debauchery. 1982, Janine is conceptually, formally, and typographically challenging, a kind of answer to Finnegans Wake, and like Joyce’s big weird fun hard novel, Gray’s sophomore jaunt is a jam I return to again and again without the hope of truly ever finishing. 1982, Janine also has the best blurb I think I’ve ever read—you can watch Gray read it in this 1993 STV documentary about Gray (around 15:34)—

The Gray Matter also features Gray discussing his novels and reading from them, as well as his art. It makes a neat primer to the Gray’s work, and while I’m no expert—just a big fan of those first two novels and his art, to be clear—I think it does a nice job of letting the artist speak about his art.

I’ll close by reiterating that Lanark has stuck with me in a way that most novels don’t. It might seem a daunting read at nearly 600 pages (not to mention its four-book structure, which begins with Book Three before going to Books One and Two and then concluding with Four—and, oh the books are formally/stylistically varied)—but Lanark might be the cult novel you’ve been missing from your life.

140

 

Moby-Dick (Alasdair Gray’s Lanark)

It is a relief to turn to the honest American book about the whale. A captain wants to kill it because the last time he tried to do that it bit off his leg while escaping. He embarks with a cosmopolitan crew who don’t like home life and prefer this way of earning money. They are brave, skilful and obedient, they chase the whale round the world and get themselves all drowned together: all but the storyteller. He describes the world flowing on as if they had never existed. There are no women or children in this book, apart from a little black boy whom they accidentally drive mad.

From Alasdair Gray’s unwieldy cult classic Lanark. In this particular episode, a version of the author of the novel Lanark itself (a conjurer-king, not named Gray) discusses and describes the great national epics; he chooses Moby-Dick as the American epic. There is no listing of a Scottish national epic; presumably Gray intends his novel to fill that slot.

Complaint to God (Alasdair Gray’s Lanark)

The more he worked the more the furious figure of God kept popping in and having to be removed: God driving out Adam and Eve for learning to tell right from wrong, God preferring meat to vegetables and making the first planter hate the first herdsman, God wiping the slate of the world clean with water and leaving only enough numbers to start multiplying again, God fouling up language to prevent the united nations reaching him at Babel, God telling a people to invade, exterminate and enslave for him, then letting other people do the same back. Disaster followed disaster to the horizon until Thaw wanted to block it with the hill and gibbet where God, sick to death of his own violent nature, tried to let divine mercy into the world by getting hung as the criminal he was. It was comical to think he achieved that by telling folk to love and not hurt each other. Thaw groaned aloud and said, “I don’t enjoy hounding you like this, but I refuse to gloss the facts. I admire most of your work. I don’t even resent the ice ages, even if they did make my ancestors carnivorous. I’m astonished by your way of leading fertility into disaster, then repairing the disaster with more fertility. If you were a busy dung beetle pushing the sun above the skyline, if you had the head of a hawk or the horns and legs of a goat I would understand and sympathize. If you headed a squabbling committee of Greek departmental chiefs I would sympathize. But your book claims you are a man, the one perfect man of whom we are imperfect copies. And then you have the bad taste to put yourself in it. Only the miracle of my genius stops me feeling depressed about this, and even so my brushes are clogged by theology, that bastard of the sciences. Let me remember that a painting, before it is anything else, is a surface on which colours are arranged in a certain order.

From Alasdair Gray’s novel Lanark.

Books acquired (and not acquired) 8 and 15 March 2019

img_2466

On Friday, I went to my trusty local used bookstore to look, once again, for a copy of Octavia Butler’s novel Parable of the Sower. They had four new copies, all of Grand Central Publishing’s 2000 edition, the cover of which is frankly awful. I know I shouldn’t be so shallow, but…I’ll end up checking out the ebook from my library I guess. I like sci-fi books to look like sci-fi books, not like bland approximations of “literary fiction.” I like sci-fi covers like this edition of J.G. Ballard’s novel The Crystal World which I took a pic of in the shop (I already have a mass market paperback copy of the Ballard and couldn’t bring myself to get another one)—

img_2451

I unexpectedly picked up Anne Hébert’s novel Kamouraska. I’d heard P.T. Smith drop Hébert’s name a couple of times on Twitter, and she sounds interesting. (He wrote about Kamouraska here). The movie tie-in cover is awful, but for two bucks what the hell.

I also finally found another copy of Alasdair Gray’s novel Lanark. I’ve been wanting to re-read Gray’s novel ever since I first read it five years ago. I lent my copy of the novel to someone who never gave it back. One of Gray’s illustrations for Lanark

img_2467

The previous week, I got two weird ones in the mail, Anthony Howell’s Consciousness (with Mutilation) and 99 Practical Methods of Utilizing Boiled Beef, an 1893 cookbook reprinted by Cow Eye Press as a kind of in-joke on indie publishing.

img_2381

Here’s Cow Eye’s blurb:

Originally published in 1893 as a cookbook for the American housewife, 99 Practical Methods of Utilizing Boiled Beef: With a new Preface from the Publisher has been revised, adapted, and reissued as a new work of fiction celebrating the principles of independent publishing.

The original 99 Practical Methods was by a pseudonymous author named “Babet,” and purported to be translated from the French by one “A.R.” After reading publisher Natalie Zeldner’s preface and the “New Preface from the Intern,” I wasn’t quite sure that Babet’s original book ever existed. It turns out it does exist, but the prefaces by Zeldner and the (now-supposedly-ex-)intern point to the project as something closer to an aburdist joke about publishing than a recipe book. There are recipes here, though—100 of them, actually—like this one:

img_2469

Cow Eye’s edition includes pictures, like this one of Samuel Beckett, with each recipe, that are often little oblique jokes, I guess. The edition does not include King Henry the Fourth’s Recipe for Stewed Chicken, which is included in the 1893 edition.

In her preface, publisher Zeldner laments that,

All anyone cares about anymore, it seems, is boiled beef. Boiled beef with the satisfying plot arc. Boiled beef with a light dash of novelty. Boiled beef prepared by celebrity chefs. Boiled beef with a titillating message and eminently discoverable hashtag.

So here you go, my friends: here’s your boiled beef.

Indeed.

Poet Anthony Howell’s Consciousness is another strange one. It actually includes another narrative in it, a novella by Mamdouh Adwan called Mutilation. In an author’s note, Howell points to Burroughs’ Naked Lunch as his work’s predecessor, and the collage technique has led me quite randomly through the book. Here’s Howell’s blurb:

Consciousness (with Mutilation) is a non-fiction novel. Every sentence that begins any paragraph within it also serves as the concluding sentence of another paragraph. The trigger for the text is an epileptic seizure the author experienced in April 2018. This event prompted an investigation of the meaning of continuity in individuals, families and states. Could we have been somebody else yesterday, or become somebody else tomorrow? Consciousness annexes a Syrian novella – Mutilation – within its pages; a novella by Mamdouh Adwan, first published in Damascus in 1971. Reading this book is to be drawn into whirlpools, perhaps to drown. It is self-analysis, but, since the author’s lineage is both Jewish and Quaker, it evolves into an analysis of Zionism, of which Howell’s grandfather was a proponent, and of the role of the British in the Middle East. Having experienced sudden lapses of consciousness, the author senses that “life is not a river. Life is a collage.” This book takes The Naked Lunch by William Burroughs and Jealousy by Alain Robbe-Grillet for its literary forbears. In the way of ancient tragedy, the dilemma of the individual becomes the dilemma of the state, in this case Israel, and the author carries the reader into a world of smoke and mirrors, sustained by collage mediated through its formal constraint.

The Cow Eye Press people may wish to know that there is some small mention of cows in Consciousness, including the theft of an Arnesby Brown painting.

 

 

Books I’ll (probably) never finish (yet return to again and again)

img_2732

A week or so ago, I wrote about the books (specifically novels) that I can’t seem to finish despite beginning them five, six, seven plus times. In that post, I noted that there “are certain books I’ll probably never ‘finish,’ that I have no aim of finishing,” and hence didn’t include in my silly little list. Such titles seemed to need their own post.

“Finish” is probably the wrong verb to use to denote the act of reading, in traditional sequence, all the words on all the pages of a grand great novel. I have never really “finished” the books that I’ve read the most times from cover to cover—books like Adventures of Huckleberry FinnTheir Eyes Were Watching GodMoby-Dick, UlyssesBlood Meridian2666. Something about such books remains somewhere inside of me, unfinished (in contrast to the many, many novels—most often contemporary “literary” fictions—that I truly finish by reading and then jettisoning from memory). The great books that I’ve finished are unfinished. Something of the really great novels wriggles around in the background of consciousness, whispering, howling.

Putting together a little list of books I’m always reading but will likely never finish was not difficult, although I should clarify that I’ve intentionally left off a good number of critical texts—stuff like Derrida, Foucault, Kristeva, etc.—as well as the letters, notebooks, and journals of writers that I return to again and again. I tried to stick to novels. But are the works pictured/listed here—Tristram ShandyThe Anatomy of MelancholyDon QuixoteFinnegans Wake, and 1982, Janine—are these actually novels? The question is complex and productive, but I’ll answer it with the simple, “Yes, but– 

(And yet, parenthetically: That the novelness of these novels is suspect is perhaps a key to why these are the works that fascinate me, that these unnovelly novels make me stumble; I resort to shelving them, grab for critical interpretations, guides, commentaries, etc.—in the hopes of…of what?)

Joyce’s Finnnegans Wake is a nice starting place for this little list. The novel’s famous opening line (“riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs”) actually completes the novel’s “final” (non-)sentence (“A lone a last a loved a long the”). So Finnegans Wake is a loop, an infinite jest. Over the past decade, I’ve dipped into the book again and again, using Joseph Campbell’s Skeleton Key as a friendly guide. I’ve learned to have fun with Finnegans Wake, taking something from its language, its connections, its syntheses, while abandoning the pretense that I’ve anything to gain by trucking through it at full speed just to “finish” it.

I pick up Laurence Sterne’s The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman less often than I used to, having recovered from trying to understand it. The novel seems to me proof that the term “postmodern” is simply a description of a way of seeing, and not a set of aesthetic conditions. Also, I love that Sterne loves the dash—

It’s perhaps a great moral failing on my part that I’ve never made it past the first few chapters of the Second Part of Don QuixoteI’m familiar with it, largely by way of Nabokov’s lectures and summaries. Anyway, I fail to understand Don Quixote; I fail to read it rightly.

Alasdair Gray’s 1982, Janine doesn’t have the same reputation as the other novels I’ve listed here; its inclusion wasn’t so much an afterthought but a realization—I bought it four years ago and have yet to shelve it. It’s always on a coffee table, the edge of a sofa, next to my bed, cooing, Start again. I start reading it and then I skip ahead to its weird black heart, then I read from the end, then I go back to the beginning. Then I put it aside, having made no “progress.”

I don’t know what Robert Burton’s The Anatomy of Melancholy is. Is it a novel? (Wait. I think we went through this above). I first encountered it as a bewildered undergrad, checking out an old huge hardback edition from the library. I made a small dent (aided by Ritalin). All that Latin is Greek to me. In his preface to the NYRB edition, William H. Gass advises, “Be prepared to proceed slowly and you will soon go swiftly enough. Read a member a day; it will chase gloom away.” I have not read a member a day, but I do like to pull Melancholy from the shelf late at night, after a few glasses of wine, and dip into it somewhere. I will never finish it.

And yet I’ve retained more from these unfinished novels than most of the contemporary fiction novels I’ve read. Anna Livia Plurabelle. The priest burning poor Quixote’s beautiful books. The marbled pages, the blacked out pages, the squiggles of Tristram Shandy. The typographic explosions in 1982, Janine. The dirty bits. The lists. The force of language, above all.

In a sense, not “finishing” these grand weird novels keeps them vital to me, present somehow, promising in their possibility, taunting and tantalizing in their pregnant unfinishabilty.

Three Books

img_1271

Kaputt by Curzio Malaparte. English translation by Cesare Foligno. 2005 trade paperback by NYRB. Cover painting is Odd Nerdrum’s The Dentures; cover design by Katy Homans. Bought this a while ago and have been meaning to take a serious crack at it for some time now.
img_1273

1982 Janine by Alasdair Gray. 1985 trade paperback by Penguin. No designer credited, but I’d bet money Gray did the cover illustration himself. Picked this up after loving the hell out of Lanark, but I keep getting pulled away from it: another one to try in 2016.img_1272

The Journal of Albion Moonlight by Kenneth Patchen. Trade paperback by New Directions (no year given, but “Fifth Printing” noted). Cover art is a photo of Patchen’s manuscript for the volume; no photographer or designer is credited. Shelved next to the Gray; will attempt again this year.

The Star — Alasdair Gray

3914-graya052094-alasdair-gray-the-star-2005

The Star is one of several pieces of art by Alasdair Gray that accompany Rodge Glass’s review of the Scottish novelist’s collection of non-fiction pieces, Of Me & Others. The first paragraph of Glass’s piece:

At the time I finished my biography of the polymath Alasdair Gray, in 2008, my subject was at a curious juncture. Though an artist for six decades, he remained a footnote in his country’s art world. Though the author of the most celebrated Scottish novel in the last hundred years, Lanark, and several others which altered the literary landscape of his home city, Glasgow, beyond recognition (Poor Things, 1982, Janine, Unlikely Stories, Mostly) he was dependent on a small Royal Literary Fund grant and regular scraps from various overdue projects for his living. (Gray is, was, and always will be a Republican. He once turned down a knighthood.) 2007 saw the publication of what he called “my final novel,” labeled as such because he’d quite simply run out of old unpublished manuscripts to pilfer ideas from. The spares drawer was now empty. Meanwhile, no matter how many times he reminded folks that he had stolen it from the Canadian poet Dennis Lee, he was still always credited with the only quote outside the still-new Scottish Parliament building: Work as if you live in the early days of a better nation. In his old age, there was talk of him becoming that most disgraceful of things—an uncontroversial “national treasure,” awaiting death, then platitudes from the great and the good, and then probably—the horror!—a statue. All this was an ominous sign for an artist who had always defined himself in opposition to political power.

Reading/Have Read/Should Write About

IMG_3050.JPG

Ran out of time this week before I could write about anything I’ve been reading. So a quick riff, from top to bottom, in the pic above:

The Lion, the Witch, and the Wardrobe, C.S. Lewis

I’ve been reading this at night with my seven-year-old daughter. I’ve read it maybe a thousand times now. Lewis is not the best prose stylist, but he fuses together bits of pagan and Christian myth better than the best.

On the iPad:

The Possibility of an Island, Michel Houellebecq

My least-favorite Houellebecq so far—has some wonderful rants at times, but Houellebecq keeps embedding these terrible pop culture references (following his hero Bret Easton Ellis’s lead?) that usually dull the edge he’s been sharpening. And the narrator’s spite at this point is almost unbearable—reading it makes me feel like Gandalfdore drinking that poisonous potion in Harry Potter and the League of Bad Mentorsjust sucking down venom.

The Golden Notebook, Doris Lessing

Great stuff. A little over two-thirds finished. Wrote about is some here.

Lanark, Alasdair Gray

I might regret that I never wrote a Big Fat Review of Lanark, Gray’s bizarre cult novel. The book is a weird chimera: It starts as a weird sci-fi/fantasy trip—closer to Kafka’s The Castle than genre-conventional fare though, to be clear. Then it shifts into this modernist Künstlerroman that seems to want to be a Scottish answer to Joyce’s Portrait. Then there’s a short story inserted in the middle, a return to the dystopian fantasy (heavy streaks of Logan’s Run and Zardoz and Soylent Green—very ’70s!), and, right before its (purposefully) dissatisfying conclusion, an essay by a version of the author, who defensively critiques his novel for characters and readers alike. Gray wants to have written the Great Scottish Epic. I’m not sure if he did, but Lanark has moments that are better than anything I’ve read all year—even if the end result doesn’t hang together so well.

The Bowling Alley on the Tiber, Michelangelo Antonioni

Sketches and figments that Antonioni never turned into films. Not sure if he intended to.

Mystery and Manners, Flannery O’Connor

Good lord.

O Pioneers!, Willa Cather

There’s a tendency in American fiction to posit the American Dream as a masculine escapist fantasy. This version of the Dream is perhaps best expressed in the last lines of The Adventures of Huckleberry Finn, when Huck declares: “But I reckon I got to light out for the territory ahead of the rest, because Aunt Sally she’s going to adopt me and sivilize me, and I can’t stand it. I been there before.” Always more territory, always more space outside of the (maternal) civilizing body. Cather answers to that version of the Dream in her character Alexandra Bergson, who cultivates the land and claims her own agency through commerce and agriculture.

The Selected Poetry of Emilio Villa, translated by Dominic Siracusa

What a strange and wonderful book! I wrote about it here. Confounding.

The Unknown University, Roberto Bolaño

Okay, so I wrote about the first section in detail here. More or less finished it. Bolaño’s best poems are basically prose (that’s not a knock).

Roberto Bolaño’s Fiction: An Expanding Universe, Chris Andrews

Wrote about it a bit here; will write more when I finish. Makes me want to reread Bolaño (although I almost always want to reread Bolaño).

(In a Sense) Lost & Found, Roman Muradov

The plot of Muradov’s debut graphic novel floats like a dream-fog in surreal, rich art as the ludic dialogue refuses to direct the reader to a stable referent. Great stuff.

The difficulty of writing about sex (Doris Lessing’s The Golden Notebook)

Sex. The difficulty of writing about sex, for women, is that sex is best when not thought about, not analysed. Women deliberately choose not to think about technical sex. They get irritable when men talk technically, it’s out of self-preservation: they want to preserve the spontaneous emotion that is essential for their satisfaction.

Sex is essentially emotional for women. How many times has that been written? And yet there’s always a point even with the most perceptive and intelligent man, when a woman looks at him across a gulf: he hasn’t understood; she suddenly feels alone; hastens to forget the moment, because if she doesn’t she would have to think. Julia, myself and Bob sitting in her kitchen gossiping. Bob telling a story about the breakup of a marriage. He says: ‘The trouble was sex. Poor bastard, he’s got a prick the size of a needle.’ Julia: ‘I always thought she didn’t love him.’ Bob, thinking she hadn’t heard”
“heard: ‘No, it’s always worried him stiff, he’s just got a small one.’ Julia: ‘But she never did love him, anyone could see that just by looking at them together.’ Bob, a bit impatient now: ‘It’s not their fault, poor idiots, nature was against the whole thing from the start.’ Julia: ‘Of course it’s her fault. She should never have married him if she didn’t love him.’ Bob, irritated because of her stupidity, begins a long technical explanation, while she looks at me, sighs, smiles, and shrugs. A few minutes later, as he persists, she cuts him off short with a bad-tempered joke, won’t let him go on.

From Doris Lessing’s novel The Golden Notebook, which I was inspired to read after this essay by K. Thomas Khanh (aka @proustitute).

I started reading Lessing’s book after finishing Alasdair Gray’s novel Lanark. Gray’s novel was published in 1981 nineteen years after The Golden Notebook, but he was writing it for at least three decades before its publication, and the structural features of the two books are similar: both novels self-deconstruct, self-criticize, and rely on fragmentation and juxtaposition to evoke their themes. The themes are fairly different, I suppose, although not really. It’s all sex and death, yes?

Moby-Dick (Alasdair Gray’s Lanark)

It is a relief to turn to the honest American book about the whale. A captain wants to kill it because the last time he tried to do that it bit off his leg while escaping. He embarks with a cosmopolitan crew who don’t like home life and prefer this way of earning money. They are brave, skilful and obedient, they chase the whale round the world and get themselves all drowned together: all but the storyteller. He describes the world flowing on as if they had never existed. There are no women or children in this book, apart from a little black boy whom they accidentally drive mad.

From Alasdair Gray’s unwieldy cult classic Lanark. In this particular episode, a version of the author of the novel Lanark itself (a conjurer-king, not named Gray) discusses and describes the great national epics; he chooses Moby-Dick as the American epic. There is no listing of a Scottish national epic; presumably Gray intends his novel to fill that slot.

Complaint to God (Alasdair Gray’s Lanark)

The more he worked the more the furious figure of God kept popping in and having to be removed: God driving out Adam and Eve for learning to tell right from wrong, God preferring meat to vegetables and making the first planter hate the first herdsman, God wiping the slate of the world clean with water and leaving only enough numbers to start multiplying again, God fouling up language to prevent the united nations reaching him at Babel, God telling a people to invade, exterminate and enslave for him, then letting other people do the same back. Disaster followed disaster to the horizon until Thaw wanted to block it with the hill and gibbet where God, sick to death of his own violent nature, tried to let divine mercy into the world by getting hung as the criminal he was. It was comical to think he achieved that by telling folk to love and not hurt each other. Thaw groaned aloud and said, “I don’t enjoy hounding you like this, but I refuse to gloss the facts. I admire most of your work. I don’t even resent the ice ages, even if they did make my ancestors carnivorous. I’m astonished by your way of leading fertility into disaster, then repairing the disaster with more fertility. If you were a busy dung beetle pushing the sun above the skyline, if you had the head of a hawk or the horns and legs of a goat I would understand and sympathize. If you headed a squabbling committee of Greek departmental chiefs I would sympathize. But your book claims you are a man, the one perfect man of whom we are imperfect copies. And then you have the bad taste to put yourself in it. Only the miracle of my genius stops me feeling depressed about this, and even so my brushes are clogged by theology, that bastard of the sciences. Let me remember that a painting, before it is anything else, is a surface on which colours are arranged in a certain order.

From Alasdair Gray’s novel Lanark.

The poisonous radiations which had killed most of his contemporaries had, by a fluke, given him eternal youth (Alasdair Gray)

Apparent life was a succession of dull habits in which he did what was asked automatically, only resenting demands to show interest. His energy had withdrawn into imaginary worlds and he had none to waste on reality.

A small fertile land lay hidden in a crater made by an atomic explosion. Thaw was Prime Minister of it. He lived in an old mansion among lawns and clumps of forest on the shore of a loch ornamented with islands. The mansion was spacious, dim and peaceful. The halls were hung with his paintings, the library full of his novels and poems, there were studios and laboratories where the best minds of the day worked whenever they cared to visit him. Outside the sun was warm, bees hummed among flowers and fountains, the season was midway between summer and autumn when the trees showed their matured green and only the maples were crimson. Political work took little of his time, for the people of that country had such confidence in him that he had only to suggest a reform for it to be practised. Indeed, his main problem was to keep the land democratic, for he would have been crowned king long before if his socialist principles had not forbidden it. He looked young for a Prime Minister, being a boy in early adolescence; at the same time he had ruled that land for centuries. He was a survivor of the third world war. The poisonous radiations which had killed most of his contemporaries had, by a fluke, given him eternal youth. In two or three centuries of wandering about the shattered earth he had become leader of a small group of people who had come to trust his gentleness and wisdom. He had brought them to the crater, protected by its walls from the envy of unhappier lands, to build a republic where nobody was sick, poor or forced to live by work they hated. Unluckily his country was surrounded by barbaric lands ruled by queens and tyrants who kept plotting to conquer it and were only kept out by his courage and ingenuity. As a result he was often involved in battles, rescues, escapes, fights with monsters in the middle of arenas, and triumphal processions of shocking vulgarity which he only took part in to avoid hurting the feelings of the queens and princesses whose lives and countries he had saved. When these adventures were over he invited the main characters home to stay with him, and since he annexed the plot of every book and film which impressed him the house by the loch was always crowded with the celebrities of many different races, nations and historical phases. In the simplicity of his spacious rooms they were amazed by the quiet friendliness of a way of life more civilized than their own, and they learned the true duties of a ruler by seeing him spend an afternoon drawing the plans of a new reservoir or university. The women guests usually fell in love with him, though some of the more barbaric came to hate him for his friendly indifference, an indifference which clothed a deep shyness. He could only feel near to women when rescuing them, and often envied the villains who could humiliate or torture them. His position made it impossible to imagine doing such things himself. Yet when walking home from school or public library, these adventures filled his head and chest with such intoxicating emotions that he had to run hard to be relieved of them and often found he had come through several streets without remembering anything of the people, houses or traffic.

His other imaginary world was enjoyed in the genitals. It was a secret gold mine in Arizona which a gang of bandits worked by slave labour. Thaw was bandit chief and spent his time inventing and practising tortures for the slaves. The mine got outside stimulus, not from the shelves of the library but, cryptically, from American comics. He never bought these, and had courage to look at their enticing covers only when the shop contained something else he could pretend to examine, but he sometimes borrowed one at school and in the privacy of the back bedroom copied out pictures of men being whipped and branded. He kept these pictures between pages of Carlyle’s French Revolution, a book no one else was likely to open.

From Alasdair Gray’s novel Lanark.